发信人: geon (真子), 信区: PennySaver -)<Nd:A
标 题: [谨慎提醒]大家囤油的,小心买canola油
p|bpE F=U
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jun 10 14:59:50 2011, 美东) ]g+(#x_.?
!!K=v7M
不确定真假,只是提供给大家参考: eaiz
w@N
;j_#,Da9<
Canola 油的迷思與真相 ?
8!N{NV
(by俞靜靜) ->#7_W
Ip1QmP
大約是十幾年前,市面上突然出現了一種新的烹飪油,英文叫做 Canola Oil。起先只有在專賣 ”健康自然產品” 的店裡才能看到,但是因為政府及私人公司都廣為宣傳這種油的好處:純植物提煉、不飽和性脂肪、低膽固醇、比別的植物油還理想…云云。 ;[zx'e?!
;NPb
既然連政府都這麼說,大概是不會錯了;於是乎關心自己和家人健康的朋友,都紛紛買回去做菜。它在北美洲的銷路直線上升,沒多久也引進了台灣。 MDCf(LhEH
a+BA~|u^
但是,Canola 油到底是什麼東西做的呢?其他的油都可以從名字望文生義:如橄欖油,當然是橄欖的油;花生油是花生仁的油;椰子油是椰子果實的油…等等。筆者心生疑惑,查了極詳備的東華大辭典,竟然沒有這個字。 {k]VT4/
1Q;`<=
去年某日,筆者重聽雷博士在四、五年前演講的錄音帶,赫然得到了答案。正巧又有一位琉璃光的朋友,轉來一篇網上有關此油的文章,恰印證了雷博士所言。 >zhbipA
O 1X
!
筆者知道有不少朋友還在用這種油,當即轉發此文給一些能看英文的朋友。數天之後,有一位本地朋友很急切的告訴我說:”好可怕啊!我們家這幾年都用Canola油,那篇文章裡講的症狀我們一家四口全有!我已經馬上換掉了!” Hm^p^,}_x
2Uk8{d
英文 Canola 一字,是從 ”Canada Oil Low Acid” 四個字的首字母組合而成,意為”低酸加拿大油”。 4-n.4j|
S I(8.$1
Canola 的前身是一種叫作蕓苔 (Rape) 的植物,原生地是歐洲,俗稱歐洲油菜,屬十字花科 (Mustard Family)。 ,zyrBO0 Eq
@+!d@`w:z2
1970年代,加拿大的科學家把蕓苔作了基因改造,去掉裡面的糖(Glycosides,會干擾甲狀腺功能),並減少其中所含的芥子酸 (Erucic Acid,有毒),改良出了第一代的 ”低芥子酸蕓苔子” (Low Erucic Acid Rapeseed,簡稱LEAR)。 0UB'6wRVo
O@Kr}8^,
但荷蘭有研究顯示,這種油會傷害心臟。這項基因改造工程持續未斷,所以也一直未有官方的長期追蹤研究報告,但是由於這個新品種油菜容易種,長得快,蟲害少 (蟲子退避三舍),收成多,很快就變成了加拿大的主要經濟作物。 Tp6ysjao
|)_<