转载 \>4
>sCC
(]sm9PO
比村上春树还动人的99岁女诗人柴田丰 #&uajo
99岁女诗人 =P,mix|
E`La
O
:$VGqvO12W
第一次关注99岁的女诗人柴田丰,是去年夏天的时候。 t ^>07#z
-J!n 7
IZdWEbN1
上周五傍晚回家的路上,时间比较充裕,便顺道进了书店,在书店大门的入口正中央,十分醒目地摆放着柴田丰的诗集《别灰心》。这本《别灰心》是柴田丰在98岁时出版的第一本处女作诗集,出版不到一年时间,发行量已经超越100万部,并进入日本2010年度畅销书籍前10名,风头直逼年度排名第5的日本名作家村上春树的《IQ84-3》。 lq-F*r\/~+
aNM*=y`
EO(l?Fgw]$
柴田丰出生于1911年6月26日,小时候家里做大米生意,童年过的得还算富裕,但到了十多岁的时候,因为父亲经营不善,家道开始衰落。 \RDqW+,
}+lK'6
成年后的柴田丰一直在饮食店打工,20多岁时经人介绍有过一次短暂的婚姻,半年之后发现男方是个无赖,离婚。直到33岁那年,遇到厨师柴田,才重新开始温馨平和的婚姻生活,并生育有一个名唤健一的儿子。 t,TlW^-
1\Bh-t
zB
1992年,柴田丰的丈夫去世,此后从92年至今,近20年时间里,柴田丰一直独自一人居住。每周六天有家庭看护上门拜访,现年64岁的儿子每周来看99岁的老母亲一次。柴田丰年轻的时候喜欢阅读,五、六十岁左右的时候开始喜欢上日本舞。有段时间柴田丰扭了腰,不能动弹无法跳舞了,儿子健一看到老母亲心情郁闷,便劝她可以试着写诗并给报社投稿。结果,柴田丰的诗歌被报纸刊登出来之后,获得意料不到的巨大反响,许多读者给她写信,电台里也播音朗诵她的诗作,令为她而感动的读者越来越多。最后,出版社找上门来,将她的诗集整理出版。于是有了99岁老奶奶柴田丰的第一本处女作诗集《别灰心》,这本诗集出版发行不到一年,便再版了20多次,目前销量超过100万册,并获得2010日本年度畅销书排名第十名。 }^H(EHE
B t3++ Mj
99岁的柴田丰在她的诗集里说:她每写一首小短诗,都自己大声朗读、修改、再朗读、再修改,因此要花上差不多一星期的时间才能完成一首诗。 tYMr
%@(+`CCA
~i?Jg/qcxN
3<.DiY
这位99岁的柴田老奶奶,究竟都写了些什么呢?从我手边放着的这本《别灰心》诗集里,随机抽取一二首小短诗,翻译过来给大家看看觉得怎样。 iLQO
.'{U
o1 27? ^
不知道各位看完是否会感动呢? ZuWhgnp
RF8,qz
mx1Bk9h%Xe
}JOz,SQHP
我想:打动人心的,也许并不是这位柴田老奶奶的诗歌本身,而是通过写诗这样的方法,柴田老奶奶所表现出来的对于即将要失去的生命的珍惜,一个人寂寞地生活了20年,并眼睁睁地看着周围的同龄人去世,眼睁睁看着自己的身躯一天天萎缩,她知道自己也会在某天将要离开这个世界了,可是,都快100岁的她,依旧每天在心里对自己说:别灰心! f-^*p
D*46,>Tv
>9XG+f66E
5O~xj:
别灰心 m.6uLaD"!}
~BTm6*'h
3v$n}.
nzxHd7NIZ
喂 说什么不幸 6`7`h
erE}
?!F<x
i:
有什么好叹气的呢 M`#g>~bI#R
?mV2|;
zxs)o}8icO
Y&M {7
阳光和微风 9*JxP%8T~X
?r]0 %W^
从不曾有过偏心 6(\-aH'Ol
\3(s&K\Y6\
每个人 S&=@Hj-
~Gc@#Msj
都可以平等地做梦 08@4u
L
T+0z.E!~I
ej7N5~!,s
O>f*D+A-
我也有过 g<F+Ldgj
UCmJQJc
伤心的事情 \{rhHb\|h
RKMF?:
但活着 真开心 h+dk2|a
.0>bnw
你也别灰心 VwBw!,%Ab
3b
LOT#t
oT:wGBW
[$$R>ELYQ
别灰心日文原文: ?N+pWdi
CNj |vYj
くじけないで qc'KQ5w7!
6V9r[,n
{a>JQW5=
FME,W&_d
ねえ 不幸だんなんて 4`5W] J]6
{?w*n_T.
溜息をつかないで =.J>'9 Q
3>5gh8!-
Grw[h
U3aM^
阳射しやそよ风は V[^AV"V
W7s
えこひいきしない 1h162
K\RMX?Ys
P
\Rt>U|%
&9Z@P[f
梦は平等にみられるのよ 7!o#pt7
~6u|@pnI
D}{]5R
}>f%8O}
私 辛いことが O d6'bO;G
dqU)(T=C
あったけれど 3?gfDJfE
(0_]=r=q
生きていてよかった -'oxenu
B}y#AVSA
$rjm MSxi
]9<H[5>$R
あなたもくじけずに 9l[C&0w#\
g
C8deC8
\'w.<)(GI
BVv-1$ U^
&a >UVs?=
^eV K.
V#4ox km
5^qs>k[mN
秘密 4*n1Xu7^x
DjZTr}%q
/gaC
>)[W7h
我啊 也有过 KKg\n^
N1>M<N03
很多次 ,
P1m#
K^/.v<w
想死的时候 _=
[pW2p
2c,w
4rK
可是 开始写诗之后 0ly6 |:
P$O@G$n
受到那么多人的鼓励 `LwZ(M-hI
Vw.4;Zy(
现在已经 I?q-
:9:
CJ3/8*;w
不再抱怨什么
&"1 _n]JO
~T._v;IT
<X5V]f
sV%=z}n=
即使是九十八岁 I#F,
Mb>:
A|mE3q=
我也还要恋爱 oY\;KPz
Zic:d-Q47
还要做梦 su60j^e*
Uu`}| &@i
还要想乘上那天边的云 j9%vw.3b
;8]Hw a1!
rJp9ut'FEz
mCI5^%*0jQ
] R
Vme^=
NP.qh1{NP
秘密日文原文: {j[*:l0Ui
/byF:iYI
私ね 死にたいって #5{lOeN
z`J-J*R>d
思ったことが ldKLTO*&
4/x.qoj
何度もあったの 21?>rezJ
Py9:(fdS
でも 诗を作り始めて 2fm6G
).m
$0M7P5]N*G
多くの人に励まされ Y}\3PaUa
#)T'a
今はもう :W'.SRD
93.L887
泣き言は言わない vMXn#eR
5 "x1Pln
Tz(Dhb,
-|czhO)R
九十八歳でも ZE/Aj/7Qy
MzW!iG
恋はするのよ xnZ
wxG*mOw
梦だってみるの TYxi&;w
MA 6uJT
云にだってのりたいわ s BuXwa
cnDBT3$~Z
hz2f7g
.p~.S&)
v`jFWq8I,
dKPx3Y'
A~a7/N6s;
3\B~`=*q/
神 p|r>tBv?x
@a]`C
$6
!?B2OE
PB:r+[91
曾经 _=qk.| p/
r_V^sX
说是为了国家 (/P-9<"U
{X\FS
去匆匆送死的 1x0)mt3
V2 }.X+u&<
那些年轻的人们 O4W2X@
'
b,zE[Q
ka8=`cn
|L)qH"Eo
现在 M%eTNsbNm
!uKuO
苦于欺负凌辱 ?`SBGN;
=*WfS^O
而自杀的 rN~V^k
x}7Xd P.2$
那些孩子们 ?zXlLud8
Bo*Wm
w
aTLr%D:Ka
${UH!n{
$yZP"AsAR
%)r1?H} #%
神啊
- :x6X$=
[!#;QQ&M
为什么不给予他们 y= 1(o3(
#/K71Y
活着的勇气 BQ~\ p\
(jh0cy}|]
Nu; 9
`LWb L*;Y0
那些战争的制造者 cn
;2&
0te[i*G
恃强凌弱的人们 \FIOFbwe
*^%ohCUi
请用您的力量 I]~UOl
!`dn# j
让他们跪下吧 `]2y=f<{X
*pGbcBQ
({t6Cbw
J\ ?
`b5pa `\4
n*qn8Dq
神様(日文原文) q[.,i{2R}
;uU 8$
昔 l'\m'
Ioh
38RyUHL=
お国のために と CakB`q(8
XCO;t_%
死にいそいだ 0^MRPE|f5
VC NQ}h[D
若者たちがいた A6F/w
&Mh]s\
lHgmljn5u
p:4oA<V
今 T
"t%>g
sGJZG
いじめを苦にして Znh<r[p<
T!H }^v
自杀していく yLvU@V@~
/3 ;t
&]
子供たちがいる &m@DK>
`HM?Fc58
@(e/Y/
DIc -"5~
神様 #Ic-?2Gn4<
safI`bw1
生きる勇気を meyO=>
]A:G>K
どうして v1s0kdR,>
}xy[&-dh
与えてあげなかったの 5q.)K
f+
Ykj+D7rA:
.u9,w
Ivc/g,
戦争の仕挂人 ncij)7c)u
!JwR[X\f
いじめる人たりを )L7h:%h#
* @'N/W/8
贵方の力で ~@VyJT%
jL#`CD
跪かせて $)
M5@KT
y gTc
Y
\w@ "`
!%
RZ:=';