The driver, his face a stream of rain. 他的脸上雨水直流。 ]"F5;p;y
My friends will be expecting me. 2 -Xdoxw
Come here and reason with the young girl. 劝说 1zftrX~v!X
If you hammer on the door they'll let you in. 用力在门上敲打(打门一般用“at”) Wkzs<y"
He looked as if he had the strength of a horse. 力大如牛 -h#mn2U~3r
I'll not lay a finger on you. 我不会动你一根毫毛。 w8iR|TV
I'll tame you until you eat out of my hand the same as your aunt there. 完全顺从某人 #?[.JD51l
Scratch her, and she shows her teeth. 她刚被触动一下就翻脸了。 ,Q/Ac{C
You play with life and death. 玩命 |>2FRPK
the four winds四面八方 mM/i^zT
with their fingers in their ears用手指头堵上耳朵 <
?h%k"5
Mary sat very still. 一动不动 {f/ ]5x(_
took quick with his tongue太能说会道了 Fl3#D7K
The sudden direct attack took the woman by surprise.这一开门见山的突然提问 ~ttY(wCV
What has the barred room at the end of the passage to do with the wheels that stop outside Jamaica Inn by night? 与……有关 5Y\!pf7SQ|
walk on air洋洋得意 &<5+!cV=
some sound or signal动静 9!U@"~yB
backwards and forwards前后 9 [jTs3l:
My name is Mary Yellan, if that means anything to you. 如果你想知道的话 uS+k^
#
I deserve black looks for looking at you as I did. 象我刚才那样看你,理应遭到你的白眼。 PXzT6)
He might be trying to make her talk. 他可能是在套她的话。 >u0w.3r#
Mary laughed, in spite of herself. 不由自主地笑了起来。 F7MzCZvu
There came a fine cold morning when for a change the sun shone in a cloudless sky. 一天早上,天气很冷,天空忽然放晴,阳光灿烂,万里无云。 I]nHbghcW
Aunt Patience make signs to her. 向……打手势 la
<npX
Have you lost your tongue? (吓得)说不出话来
npp[@*~
keep close watch over密切注意 }P9Ap3?
Tommorrow-well, tommorrow could take care of itself. 明天——哦,明天的事等明天再说吧。 d2S
~)/@S
We join it lower down and miss two or three miles of it. 我们往前再走一点,这样可以少走二三英里。 (\a6H2z8l
Mary had thrown trouble and responsibility to the winds. 已把……抛在脑后 R}:KE&tq
There's quality for you! 质量是没说的。 O7t(,uox3y
You'll be wet to the skin. 你会淋成落汤鸡的。 s%pfkoOY%
What's done is done. 过去做的事现在说也没有用。 )US:.7A[.
play a double game耍两面派,两面三刀 &v!WVa?
He had turned the key on his friend. 他把他的朋友锁在里面。 dQb.BOI)h
Joss Merlyn knows these moors like the back of his hand. 对……了如指掌 &|Pu-A"5~
She was a woman, and for no reason in heaven or death she loved him. 明其妙地 wGsRS[
Mary was only playing with her food. 只是做样子的吃了几口 Nt:9 MG>1
What is more,(尤其) if the murderer had known that he had attacked (冒犯)you, he would have had a strong enough reason to kill the pedlar twice over. (碎尸万段) DJ@|QQ
You have too modest an apinion of yourself. 你有点妄自菲薄 Ad$n4Ze
He has made his peace with Mr.Bassat. 同……言归于好 'b/<