5-p.MGso
這篇英文短詩來自網路電子信件,南非黑白種族隔離政策曾讓非洲原住民黑人遭到許多不平等的待遇,而本詩作者即以天生膚色的差異,來表達心中的不滿與無奈。 _@prmSc
?vu|o'$T,
Dear white, something you got to know. @%B4;c
atnQC
親愛的白種人,有幾件事你必須知道。 KSOO?X0j
6+%-GgPf
When I was born, I was black. D9^7m
j?e
UD*+"~
當我出生時,我是黑色的 xURw,
*( *z|2
When I grow up, I am black. x YT}>#[
:HZ;Po
我長大了,我是黑色的 <Zr
FOb
+Jw{qQR/*
When I'm under the sun, I'm black. %8Yyj{^!(
kME^tpji
我在陽光下,我是黑色的 P0#`anUr1
*-z4 <LAa
When I'm cold, I'm black. G.ud1,S#
我寒冷時,我是黑色的 IxP^i{/1?
qz:]-A
b7'F|h^
When I'm afraid, I'm black. :VFTVmr
我害怕時,我是黑色的 a;&}zcc*
(UzPkl kZ
When I'm sick, I'm black. a%n'%*0
TSXTc'
我生病了,我是黑色的 >-<F)
px
[~=$F
When I die, I'm still black. Ygx,t|?7
X8b#[40:
當我死了,我仍是黑色的。 5+y`P$K@
6F ;Or
You---white people, $I(}r3r
0ny{)Sd6um
而你呢--- 白人 G7Ny"{Z
*aG"+c6|
When you were born, you were pink. 6PJ'lA;*b
)OUU]MUH
當你出生時,你是粉紅色的 ;Vo mFp L
t&pGQ
c(:Oyba
When you grow up, you become white. U?EG6t
你長大了,變成白色的 \1{_lynD
WY.5K
=}
You're red under the sun. QT_^M1%
你在陽光下,你是紅色的 CgoXZX
S>EDL
#01/(:7
You're blue when you're cold. poY8
)2
你寒冷時,你是青色的 /hfUPO5
sy.:T]ZH
'fl(N2t
You are yellow when you're afraid. f
M9xy \.
你害怕時,你是黃色的 28+HKbgK
]+lF=kkc%
1)Eq&ASB
You're green when you're sick. kd`YSkZ
你生病時,你是綠色的 ^?sSx!:bZ
tj#b_u z
OequU'j
You're gray when you die. !=knppY
當你死時,你是灰色的 KT=a(QL
>Qk97we'9
u7 u~
And you, call me ' c o l o r ' a|z1K
而你,卻叫我「有色種」?? 7
V/Zr
LT&/0
f\=6I3z
.pKN4