引用
引用第7楼lotus于08-05-2007 18:44发表的 : -ezY= 0Q&
gF=jf2{YX
有想呀! =WdaxjenZ/
7M_U2cd|TD
空调不给开足? I can't imagin it if they ever did this to spoiled American tourists.
^efb
5 O`GsS{$sS imagin少了个e, imagine是动词,意为“想象”。image也可作及物动词,有“使。。。成像”,“反映”,“想象”的意思。跟在情态动词can't后应该是原形动词imagine,而不是现在分词imaging.
sxKf&p; ^mWybPqx 在上句中to为介词在此意为“对” ,后面要跟名词。spoiled在此句中是过去分词用作形容词,和American一起修饰名词tourists.
q LL,F `nXVE+E@ 因此,上句除了漏打个e外,没有任何语法错误。
WW2
Ob* 54;J8XT7 上面的句子意为“假如他们对宠坏了的美国游客做这件事(指不开空调),我很难想象会发生什么事”。
hVT~~n`Rj u=F+(NE" 这句话也可理解为“我很难想象他们会对宠坏了的美国游客做这件事。”
[ 此贴被卡拉在08-06-2007 18:23重新编辑 ]