引用
引用第7楼lotus于08-05-2007 18:44发表的 : phz&zlD
.S4
u-
有想呀! |l!aB(NW
&nK<:^n
空调不给开足? I can't imagin it if they ever did this to spoiled American tourists.
Z30A{6} yDh6KUK imagin少了个e, imagine是动词,意为“想象”。image也可作及物动词,有“使。。。成像”,“反映”,“想象”的意思。跟在情态动词can't后应该是原形动词imagine,而不是现在分词imaging.
*K;~!P tl>7^hH 在上句中to为介词在此意为“对” ,后面要跟名词。spoiled在此句中是过去分词用作形容词,和American一起修饰名词tourists.
Qg/rRiV o !7va" 因此,上句除了漏打个e外,没有任何语法错误。
E(|>Ddv B& e:W{OIz: 上面的句子意为“假如他们对宠坏了的美国游客做这件事(指不开空调),我很难想象会发生什么事”。
w2J<WC+_< t`QENXA} 这句话也可理解为“我很难想象他们会对宠坏了的美国游客做这件事。”
[ 此贴被卡拉在08-06-2007 18:23重新编辑 ]