转载 'dBzv>ngD
>;HXH^q
比村上春树还动人的99岁女诗人柴田丰 #'"h+[XY
99岁女诗人 &qo'ge8p
.}Xkr+
+]
(s}9N
第一次关注99岁的女诗人柴田丰,是去年夏天的时候。 V,2O`D%
*gBaF/C
A@`C<O ^
上周五傍晚回家的路上,时间比较充裕,便顺道进了书店,在书店大门的入口正中央,十分醒目地摆放着柴田丰的诗集《别灰心》。这本《别灰心》是柴田丰在98岁时出版的第一本处女作诗集,出版不到一年时间,发行量已经超越100万部,并进入日本2010年度畅销书籍前10名,风头直逼年度排名第5的日本名作家村上春树的《IQ84-3》。 ;7qk9rz4
+[*UC"
YXBS!89m
柴田丰出生于1911年6月26日,小时候家里做大米生意,童年过的得还算富裕,但到了十多岁的时候,因为父亲经营不善,家道开始衰落。 {VI%]n{M
\Ud2]^D=
成年后的柴田丰一直在饮食店打工,20多岁时经人介绍有过一次短暂的婚姻,半年之后发现男方是个无赖,离婚。直到33岁那年,遇到厨师柴田,才重新开始温馨平和的婚姻生活,并生育有一个名唤健一的儿子。 X_=oJi|:
8l?]UFM>C
1992年,柴田丰的丈夫去世,此后从92年至今,近20年时间里,柴田丰一直独自一人居住。每周六天有家庭看护上门拜访,现年64岁的儿子每周来看99岁的老母亲一次。柴田丰年轻的时候喜欢阅读,五、六十岁左右的时候开始喜欢上日本舞。有段时间柴田丰扭了腰,不能动弹无法跳舞了,儿子健一看到老母亲心情郁闷,便劝她可以试着写诗并给报社投稿。结果,柴田丰的诗歌被报纸刊登出来之后,获得意料不到的巨大反响,许多读者给她写信,电台里也播音朗诵她的诗作,令为她而感动的读者越来越多。最后,出版社找上门来,将她的诗集整理出版。于是有了99岁老奶奶柴田丰的第一本处女作诗集《别灰心》,这本诗集出版发行不到一年,便再版了20多次,目前销量超过100万册,并获得2010日本年度畅销书排名第十名。 3?fya8W<
2Y$==j
99岁的柴田丰在她的诗集里说:她每写一首小短诗,都自己大声朗读、修改、再朗读、再修改,因此要花上差不多一星期的时间才能完成一首诗。 #{N#yReh
]bRu8kn
1-q\C<Q)
u |#ruFR
这位99岁的柴田老奶奶,究竟都写了些什么呢?从我手边放着的这本《别灰心》诗集里,随机抽取一二首小短诗,翻译过来给大家看看觉得怎样。 bG\1<:6B
U~7.aZHPx3
不知道各位看完是否会感动呢? J :,
!vG._7lPp
[J:vS
t
<nIU]}q
我想:打动人心的,也许并不是这位柴田老奶奶的诗歌本身,而是通过写诗这样的方法,柴田老奶奶所表现出来的对于即将要失去的生命的珍惜,一个人寂寞地生活了20年,并眼睁睁地看着周围的同龄人去世,眼睁睁看着自己的身躯一天天萎缩,她知道自己也会在某天将要离开这个世界了,可是,都快100岁的她,依旧每天在心里对自己说:别灰心! y*zZ }>
&npf
%Eub
b5yb~;0
mv+.5X
别灰心 ,E/vHI8
}p&aI?-B
!lHsJ)t
xv1$,|^ts
喂 说什么不幸 9WBDSx_(Q
uV;Z
有什么好叹气的呢 `5x,N%9{
VM-J^
O" T1=4
|QHWX^pO
阳光和微风 I</Nmgf
+LrW#K;
从不曾有过偏心 w $2-t
R4{}ZT
每个人 }P^n /
sz}Nal$AC
都可以平等地做梦 fV[xv4D.
@89mj{
z?V > ST
&9^c-;Vs
我也有过
GZO,]%z
5nEvnnx0
伤心的事情 +!w?g/dV
x!G\-2#
但活着 真开心 ~-.q<8
dU+1@_
你也别灰心 GhQ.}@*
Y/{Z`}
bXt A4O
V1(eebi|
别灰心日文原文: .}j
@(D
H#6J7\xcS
くじけないで i3f/
{D/
sYXVSNonm
`L:wx5?
qo'pU/@
ねえ 不幸だんなんて bEPXNN
u,&Z5S
溜息をつかないで +y -:(aP
heRQ|n.Dz)
`.><$F
R$PiF1ffj
阳射しやそよ风は zu*h9}
.]8 Jeb
えこひいきしない _gU[FUBtJ
$BNn 1C8[
=. OWsFv
,/Xxj\i
梦は平等にみられるのよ D b(a;o
$KtMv +m"
'zRd?Z>%
~~h9yvW7&
私 辛いことが F2+lwyc Y
w/ZV9"BhE
あったけれど :%s9<g;-h_
ysvn*9h+&
生きていてよかった c?wFEADn
;/ p)vR
.llAiv
[rGR1>U?i
あなたもくじけずに &4DvZq=
]\Ez{MdAT
.i`+} @iA
na%9E8;:&v
|n]^gTJt
$z`
jR*
'
Bdvqq
6s
>PZh
秘密 JlGyGr^MD
`SOaQ|H
8B\,*JGY2
7rsrC
我啊 也有过 5% +T~ E*
qB"y'UW8
很多次 {>5c,L$
b/<4\f
想死的时候 ] _#[oS
y*_g1q$
可是 开始写诗之后 &
yw-y4 =
bx`(d@
受到那么多人的鼓励
g2F~0%HY
#r0A<+
t{T
现在已经 >N44&W
#bf^Pq'8
不再抱怨什么 ,![C8il,
M*@MkN*u&
a!wPBJJ
BXm{x6\
即使是九十八岁 WqwD"WX+w
Ik~5j(^E-
我也还要恋爱 hydn" 9;
.8g&V|
还要做梦 drF
"kTD"7
!07$aQYcd
还要想乘上那天边的云 JCE364$$"
V8&%f xn+
"BEU%,w
P`RM"'Om
arDY@o~
[<OMv9(l'o
秘密日文原文: A.y"R)G
o
1YhYA
私ね 死にたいって !'n+0
R-Uj\M>
思ったことが MQp1j
:CK
cj5pI?@e)
何度もあったの }p."7(
Z;lE-`Z*(F
でも 诗を作り始めて #1
6)7
~d>O.*Q)
多くの人に励まされ 7%L-;xcr]B
VSM%<-iQ
今はもう JQI`9$asuC
5E~][. d
泣き言は言わない
c9DX
I]TL#ywF
[gD02a:u
E&]S No<
九十八歳でも 0(0Ep(Vj
%_}#IS1
恋はするのよ =]"[?a >
Fa@#nY|UV3
梦だってみるの 5>$*#0%"}
g
l00$}C
云にだってのりたいわ DlTV1X-^1
Ho*S>Y
`s@1'IG;R_
Qb9) 1
7?p%~j
_es>G'S
)W uuU [(
+U@P+;
神 YW>|gE
g5/8u2d
vFy/
Jd/5Kx
曾经 |0m h*+i
W~R_-
]k@g
说是为了国家 {hVSVx8ZL
>}_c<`:
去匆匆送死的
W._vikR
H| IsjCc
那些年轻的人们 *}3~8f
u{
i_f"?X;D
XWk/S $-d
)FE'#\
现在 uV=rLDY
)HR'FlxOd
苦于欺负凌辱 0^tF_."Y
<K|_M)/9
而自杀的 mN
*9X[>x
)p ,-TtV
那些孩子们 mrk Q20D
c]&(h L
i^="*t\i
6lsU/`.
b-%7@j
;LthdY()n(
神啊 k'
pu%nWN
9O P
d'f
为什么不给予他们 "'s`?
v k.Y2
:
活着的勇气 >q4nQ/eP
B.|2w
4Uz6*IQNl
7zpwP
那些战争的制造者 m
n4j#-
Hm1C|Qb
恃强凌弱的人们 rJD>]3D 5p
R3%T}^;f
请用您的力量 Yb414 K
T?E2;j0h'#
让他们跪下吧 &)<]AG.vd!
;%Jp@'46
E70
vg
*+>lbA
m,qU})
9JP{F
神様(日文原文) 2{#*z%|z
! =I:Uc-Y
昔 ^:LF
-mcLT@
お国のために と 1rTA0+h
I0GL/a4s
死にいそいだ G74<sD
Za4 YD
若者たちがいた v]Pw]m5=U
WY0u9M4
U#@:"v|
Sr%~
5Q[W
今 Qa(u+
eBtkTWx5[/
いじめを苦にして %[;<'s5e~
kax9RHvku
自杀していく CM8WI~
Oj~k 1+*
子供たちがいる V|<qO-#.
';zLh
l
AE$HP'o
$F;$-2
神様 /vSFQ}W
bAt!9uFn
生きる勇気を K.*zqQKlI|
*)g*5kKN
どうして |M0 XLCNd_
_/P"ulNb
与えてあげなかったの CK'Cf{S
RhX
2qsva-
xLq+njH E
1b* dC;<
戦争の仕挂人 |`_TVzA
AY,6Ddw
いじめる人たりを ;,@3bu>r
?W%3>A
贵方の力で LP#CA^*S
2ggW4`"c
跪かせて
p^\>{
rS)7D
pl|<g9
*!'00fv