转载 j
EbmW*
&E]) sJ0
比村上春树还动人的99岁女诗人柴田丰 %bP+P(vZ
99岁女诗人 2?ue.1C
dzIBdt
h
(Iv@SiZf(
第一次关注99岁的女诗人柴田丰,是去年夏天的时候。 q?j7bp
]
tV=Qt[|@
&- p(3$jn7
上周五傍晚回家的路上,时间比较充裕,便顺道进了书店,在书店大门的入口正中央,十分醒目地摆放着柴田丰的诗集《别灰心》。这本《别灰心》是柴田丰在98岁时出版的第一本处女作诗集,出版不到一年时间,发行量已经超越100万部,并进入日本2010年度畅销书籍前10名,风头直逼年度排名第5的日本名作家村上春树的《IQ84-3》。 wf ]Wm
[\ku,yd%0
|KJGM1]G
柴田丰出生于1911年6月26日,小时候家里做大米生意,童年过的得还算富裕,但到了十多岁的时候,因为父亲经营不善,家道开始衰落。 0")
_%
@{IX
do
成年后的柴田丰一直在饮食店打工,20多岁时经人介绍有过一次短暂的婚姻,半年之后发现男方是个无赖,离婚。直到33岁那年,遇到厨师柴田,才重新开始温馨平和的婚姻生活,并生育有一个名唤健一的儿子。 aUMiRm-
hWt_}'
1992年,柴田丰的丈夫去世,此后从92年至今,近20年时间里,柴田丰一直独自一人居住。每周六天有家庭看护上门拜访,现年64岁的儿子每周来看99岁的老母亲一次。柴田丰年轻的时候喜欢阅读,五、六十岁左右的时候开始喜欢上日本舞。有段时间柴田丰扭了腰,不能动弹无法跳舞了,儿子健一看到老母亲心情郁闷,便劝她可以试着写诗并给报社投稿。结果,柴田丰的诗歌被报纸刊登出来之后,获得意料不到的巨大反响,许多读者给她写信,电台里也播音朗诵她的诗作,令为她而感动的读者越来越多。最后,出版社找上门来,将她的诗集整理出版。于是有了99岁老奶奶柴田丰的第一本处女作诗集《别灰心》,这本诗集出版发行不到一年,便再版了20多次,目前销量超过100万册,并获得2010日本年度畅销书排名第十名。 4m\Cc_:jO
oT}$N_gFT
99岁的柴田丰在她的诗集里说:她每写一首小短诗,都自己大声朗读、修改、再朗读、再修改,因此要花上差不多一星期的时间才能完成一首诗。 vVB Wh
Y]
F[coa5
c^_+<C-F
gX!K%qJBg
这位99岁的柴田老奶奶,究竟都写了些什么呢?从我手边放着的这本《别灰心》诗集里,随机抽取一二首小短诗,翻译过来给大家看看觉得怎样。 q,sO<1wAT\
7
oE:]
不知道各位看完是否会感动呢? H2],auBY
3mo<O}}
'@ 24<T]
QHv]7&^rlj
我想:打动人心的,也许并不是这位柴田老奶奶的诗歌本身,而是通过写诗这样的方法,柴田老奶奶所表现出来的对于即将要失去的生命的珍惜,一个人寂寞地生活了20年,并眼睁睁地看着周围的同龄人去世,眼睁睁看着自己的身躯一天天萎缩,她知道自己也会在某天将要离开这个世界了,可是,都快100岁的她,依旧每天在心里对自己说:别灰心! :tV"uWZFU
8;qOsV)UDT
Z%?>H iy'o
2_Lu0Yrg
别灰心 NkUY_rKPb
:30daKo
eV_",W
!IJ
YaQ6z
喂 说什么不幸 -d?<t}a
yHY2 SXm
有什么好叹气的呢 @u+LF]MY
Wgf
f+7k
S>5w=RK
/*g0M2+OZo
阳光和微风 }D1?Z7p
3x(Y+
ymP
从不曾有过偏心 %Ok#~>c
|$tF{\
每个人 -n@,r%`UK
9uxoMjR-
都可以平等地做梦 jXx~
5
tuH#Cy
AIP0PJI3
HA
c"pG
我也有过 \)*\$I\]
|+h x2?Nv
伤心的事情 qi@Nz=t#HJ
.P8m%$'N
但活着 真开心 -wUT@a
E7$ aT^
你也别灰心 Oh}52=
<YCjo[(~
W DnNVE
5#z7Hj&w
别灰心日文原文: ZXhNn<
k7JC~D
E#
くじけないで Vb\^xdL>
<D
Mm
[V{
+ $M<ck?Bo
Zq{gp1WC
ねえ 不幸だんなんて qW3XA$g|j'
Cno[:iom
溜息をつかないで m!INbIh
<DqFfrpc
aAcQmq TT
K
z^.v`
阳射しやそよ风は &x
r (Kb
QfjoHeG7
えこひいきしない wI7.M
Gt
tv-SX
=T
?z.
Z_A&
Z2;~{$&M+
梦は平等にみられるのよ #}6~>A
JiqhCt\
ZHRMW'Ne
rXSw@pqZ&
私 辛いことが N/C$8D34
Bz{"K
あったけれど 9a:(ab'
&gh>'z;`r
生きていてよかった An]Vx<PD
2x gk$E$ 7
:EPe,v RT
<}^p5|
あなたもくじけずに `MT.<5H
-4Q\FLC'k
D!,'}G#
,H|K3nh
YPs9Pqkn
Nt
tu)wr
s&%r?
6=%\@
秘密 af[dkuv
1<
b~="
v?d`fd
<'T DOYb
我啊 也有过 "SuG6!k3
p*jH5h cy
很多次 ga'G)d3oS
2(Xu?W 7d
想死的时候 bz1`f >%l
g6gwNC:aF
可是 开始写诗之后 (Rs;+S
2*W|s7cc
受到那么多人的鼓励 t.!?"kP"c
U8aNL
sw
现在已经 {h|kx/4{m
iQ;lvOja
不再抱怨什么 &w=ul'R98
R
Seav
uv$utu><
*
Gp_flGdGQ
即使是九十八岁 8&hxU@T~
x[&)\[t
我也还要恋爱 ZXj*Vu$_4
9G1ZW=83
还要做梦 P e}
T
6R2F,b(_
还要想乘上那天边的云 vqF=kB"P
A{3nz DLI
,-n_(U
!;t6\Z8&
t[HsqnP
[IyC}lSW^-
秘密日文原文: 6EY0Fjsi
cr18`xU
私ね 死にたいって ^c}kVQ\g3
D=f$-rn
思ったことが TPj,4&|
k/Urz*O
何度もあったの 5IgO4 <B
OgK' ~j
でも 诗を作り始めて A(XX2f!i
2Z9ck|L>
多くの人に励まされ X~*/ ~f
iYW<qgz
今はもう juWbd|ad"
Nbf>Y
泣き言は言わない Eg4&D4TGp
{rF9[S"h
tI0D{Xrc
Rto/-I0l
九十八歳でも c?Zi/7
yJw.z#bB#
恋はするのよ ZlMS=<hgFx
(nkiuCO
梦だってみるの P-Gp^JX8
u3cl7~- yW
云にだってのりたいわ oB<!U%BN
;iN[du
H.Z<T{y;
Y 6jgAq
X2 <fS~m
!h^_2IX
vgn,ZcX
aM
K\&yZD
神 :VR%I;g ;
A0ZU #"'/
dM -<aq
Yru,YA
曾经 ?5[$d{ Gjl
{H=<5
说是为了国家 ^%1u3
&`g^b^i
去匆匆送死的 ND3|wQ`M0
zq$0 ?vGd
那些年轻的人们 =Q# (2
U@}r?!)"f
;e2D}
Nah\4-75&
现在 X4k|k>
y
:QnK0
苦于欺负凌辱 R<r,&X?m
i_y%HG
而自杀的 uesIkJ^Q[
M3fTUCR
那些孩子们 a0k/R<4
=QwT)KRB%
I
'ha=PeVn
/.UISArH
\Jwc[R&x
*]Eyf")
神啊 p8iKZI]g
TD/ 4lL~(x
为什么不给予他们 8qUNh#
@6y)wA9Yx
活着的勇气 ayg^js2,
>+%0|6VSb
gP!k[E,Q8
Vc8w[oS
那些战争的制造者 Jg&f.
bz`rSp8h
恃强凌弱的人们 5p7i9"tgn
Xag#ZT
请用您的力量 :c:}_t{%
RRpCWcIv"
让他们跪下吧 R,l*@3Q
|/u,6`
k]c$SzJ> /
E]p
Dp
/D
;|,*zD
wEl/s P
神様(日文原文) z>*\nomOn=
0Fs2* F
S
昔 y+',jM
1_mqPMm
お国のために と r+a0.
3m
y_Gp
死にいそいだ |QyZ:`0u
7Xh
;dJAF3
若者たちがいた *"V) hI5
cf\GC2+"^$
+WCV"m
2\"T&
今 <.
V*]g/;
i@=(Y~tD`
いじめを苦にして uOx"oR|
rwpH9\GE
自杀していく a!&<jM
z|<?=c2P
子供たちがいる t
&o&gb
~qE:Nz0@
)SaMfP1=v
bc6|]kB:
神様 u} [.*e
^ b{~]I
生きる勇気を +[V.yY/t|>
=)!~t/
どうして N8*QAekN
Wm!cjGK
与えてあげなかったの
yi<
H }&
e=ry_@7
A4)TJY
3g
k7nke^,|
戦争の仕挂人 @f#6Nu
g
T0@pxl
いじめる人たりを $L72%T
^HWa owy=
贵方の力で C jz(-018
=_$Hn>vO
跪かせて 7Y
4!
6"2IV
^aqBL
0>3Sn\gZ(