The driver, his face a stream of rain. 他的脸上雨水直流。 &MBOAHhze
My friends will be expecting me. v!iWzN
Come here and reason with the young girl. 劝说 j^:b-:F
If you hammer on the door they'll let you in. 用力在门上敲打(打门一般用“at”) ?NQD#
He looked as if he had the strength of a horse. 力大如牛 zC[i <'h!T
I'll not lay a finger on you. 我不会动你一根毫毛。 +ESX.Vel
I'll tame you until you eat out of my hand the same as your aunt there. 完全顺从某人 +HYN$>
Scratch her, and she shows her teeth. 她刚被触动一下就翻脸了。 >Y44{D\`
You play with life and death. 玩命 S`iM.;|`O
the four winds四面八方 +W!'B
r
with their fingers in their ears用手指头堵上耳朵 x`wZtv\
Mary sat very still. 一动不动 P"U>tsHK:
took quick with his tongue太能说会道了 RiwEuY
The sudden direct attack took the woman by surprise.这一开门见山的突然提问
4{c`g$j>
What has the barred room at the end of the passage to do with the wheels that stop outside Jamaica Inn by night? 与……有关 m21QN9(i%
walk on air洋洋得意
;I[.
some sound or signal动静 l[:^Tf
B
backwards and forwards前后 l@(t^68OD
My name is Mary Yellan, if that means anything to you. 如果你想知道的话 @:I\\S@bN
I deserve black looks for looking at you as I did. 象我刚才那样看你,理应遭到你的白眼。 |P^ikx6f5
He might be trying to make her talk. 他可能是在套她的话。 _ak.G=
Mary laughed, in spite of herself. 不由自主地笑了起来。 9
<y
/Wv
There came a fine cold morning when for a change the sun shone in a cloudless sky. 一天早上,天气很冷,天空忽然放晴,阳光灿烂,万里无云。 &IxxDvP3k
Aunt Patience make signs to her. 向……打手势 \t[
hg
Have you lost your tongue? (吓得)说不出话来 Z8N@e<!*~8
keep close watch over密切注意 2nVuz9h
Tommorrow-well, tommorrow could take care of itself. 明天——哦,明天的事等明天再说吧。 jp"XS
We join it lower down and miss two or three miles of it. 我们往前再走一点,这样可以少走二三英里。 \z<ws&z3`$
Mary had thrown trouble and responsibility to the winds. 已把……抛在脑后 Ey
0
>L
There's quality for you! 质量是没说的。 vr5<LNCLQ
You'll be wet to the skin. 你会淋成落汤鸡的。 MAl{
66
What's done is done. 过去做的事现在说也没有用。 # r2$ZCo3o
play a double game耍两面派,两面三刀 3
XM Bu*
He had turned the key on his friend. 他把他的朋友锁在里面。 x A@|I#
Joss Merlyn knows these moors like the back of his hand. 对……了如指掌 f'8B[&@L
She was a woman, and for no reason in heaven or death she loved him. 明其妙地 `@W3sW/^
Mary was only playing with her food. 只是做样子的吃了几口 b6
J2*;XG
What is more,(尤其) if the murderer had known that he had attacked (冒犯)you, he would have had a strong enough reason to kill the pedlar twice over. (碎尸万段) \>&@lA
You have too modest an apinion of yourself. 你有点妄自菲薄 zS#f%{
He has made his peace with Mr.Bassat. 同……言归于好 Mp}!+K
There is no longer any need for pretence between us. 我们之间不再需要遮遮掩掩了。 q=(M!9cE
Tomorrow may bring the world to you again. 明天你就会重见天日。 94
S
.9A
the world's end天涯海角 q_OY sg
Money makes the world go round. 金钱万能 o%y+Y;|?J
I think, therefore I am. 我思故我在。 5VCMpy
He who hesitates is lost. 当断不断,必受其患。 `<.
7?
I wish your sister a rapid recovery from her illness. 我祝愿你妹妹早日恢复健康。 R V_MWv
Be swift to hear, slow to speak. 敏于听而缓于言。 2y&_Z^kI?
Time flies as swift as an arrow. 光阴似箭。 e-YGuWGN7
The customer is always right. 顾客是上帝。 nI((ki}v
have (gain, win, give sb.) an advantage over占(获得、赢得、给某人)优势 zEnC[~
W
take advantage of sb. 耍弄,捉弄 e<&_tx
take advantage of sth. 利用 +ytT)S
to advantage使优点突出 >^2ZM
to sb's advantage (to the advantage of sb.)对某人有利 Z_ iQU1
turn sth. to advantage利用 h'z+8X_t
We (were) at table when they called. 进餐,吃饭 g6tWU
There is always a place for you at our table. 请你随时来吃便饭。 $sB48LJuU'
The hostess set the table for ten. 女主任摆餐桌供十人用饭。 v)X[gt
tf
He worked his way through college by waiting at table. 当侍者 5M/%%Ox
The cloisonne is a famous native product of China. 景泰蓝,中国特产 T9&,v<f
make an example of sb. 惩一儆百 '` BjRg57]
now or never机不可失 TPV6$a <
out of breath上气不接下气 i'[n`|c<
get wind of察觉,风闻 :..E:HdYO
It's of no consequence-not the least. 不要紧的——毫无关系 p7?CeyZ-V
Keeping up with the Joneses. (means to spend money you can't spare buying things you can't afford, in order to spite people you don't like) [J[ysW})W
through the back door (under the counter)走后门 /@xr[=L
If you have to ask, you can't afford it. >"2\D|-/
a mom-and-pop operation个体户杂货铺 lyMJW}T+>
That was when the shit hit the fan. !xJLeQFJI]
shitting in their own nest 1t}
(+NNjH
a good telling off好好地教训一顿 TZvBcNi
to mend bad with worse拆东墙补西墙 w yuJSB
It was imperative that there should be no fiasco. 只准成功,不准失败。 A=\'r<:
Let a hundred flowers bloom, a hundred schools of thought contend. 百花齐放,百家争鸣。 8,Q.t7v
She is clever and always gets what she wants by playing office politics. 靠耍手腕 b6rzHnl{
As luck would have it. 很走运,真倒霉。 p0%6@_FT~
These young scientists are talented, and ambitious and they will go a long way. 大有作为 z/Mhu{ttL
It's no use crying over spilt milk. 覆水难收。 -;W\f<q]
More haste, less speed. 欲速则不达。 ;@h'Mb
Look before you leap. 三思而后行。 3(Hj7d7'}
He who laughs last laughs best. 笑到最后才算笑得最好。 I
eqWR4Y
Theory is something but practice is everything. 理论固然重要,实践尤其重要。 fJ|Bu("N
There is no end to learning. 学无止境。 )j)y5_m
Where there is a will, there is a way. 有志者事竟成。 uaZ"x&oZ#
It never rains it pours. 祸不单行。 MZ >0K
Man proposes. God disposes. 谋事在人,成事在天。 >vNk kxWyQ
survival of the fittest适者生存 =N[V{2}q
might is right强权即公理 Y,<WX
v
flash in the pan昙花一现 v)v{QNQp^
on the ropes战战兢兢地 k}+MvGq
Here is an example, which I heard at a nurse's convention, of a story. |1\dCE03}
(这是我以前的学习笔记,大家看着玩吧。发到这,班门弄斧了,呵呵)