转载 BB(v,W
72*j6#zS
比村上春树还动人的99岁女诗人柴田丰 1~LfR
99岁女诗人 X6qgApyE
asLrXGGyT
koD}o^U#
第一次关注99岁的女诗人柴田丰,是去年夏天的时候。 UA]fKi
|90X_6(
r_
B.bK
上周五傍晚回家的路上,时间比较充裕,便顺道进了书店,在书店大门的入口正中央,十分醒目地摆放着柴田丰的诗集《别灰心》。这本《别灰心》是柴田丰在98岁时出版的第一本处女作诗集,出版不到一年时间,发行量已经超越100万部,并进入日本2010年度畅销书籍前10名,风头直逼年度排名第5的日本名作家村上春树的《IQ84-3》。 gOah5*Lj
Rr[Wka9[
"*W# z
柴田丰出生于1911年6月26日,小时候家里做大米生意,童年过的得还算富裕,但到了十多岁的时候,因为父亲经营不善,家道开始衰落。 Ip)u6We>I
aD_7^8>
成年后的柴田丰一直在饮食店打工,20多岁时经人介绍有过一次短暂的婚姻,半年之后发现男方是个无赖,离婚。直到33岁那年,遇到厨师柴田,才重新开始温馨平和的婚姻生活,并生育有一个名唤健一的儿子。 A^LS^!Jz
]fU&?z#
1992年,柴田丰的丈夫去世,此后从92年至今,近20年时间里,柴田丰一直独自一人居住。每周六天有家庭看护上门拜访,现年64岁的儿子每周来看99岁的老母亲一次。柴田丰年轻的时候喜欢阅读,五、六十岁左右的时候开始喜欢上日本舞。有段时间柴田丰扭了腰,不能动弹无法跳舞了,儿子健一看到老母亲心情郁闷,便劝她可以试着写诗并给报社投稿。结果,柴田丰的诗歌被报纸刊登出来之后,获得意料不到的巨大反响,许多读者给她写信,电台里也播音朗诵她的诗作,令为她而感动的读者越来越多。最后,出版社找上门来,将她的诗集整理出版。于是有了99岁老奶奶柴田丰的第一本处女作诗集《别灰心》,这本诗集出版发行不到一年,便再版了20多次,目前销量超过100万册,并获得2010日本年度畅销书排名第十名。 @M'qi=s*
AP1ZIc6
99岁的柴田丰在她的诗集里说:她每写一首小短诗,都自己大声朗读、修改、再朗读、再修改,因此要花上差不多一星期的时间才能完成一首诗。 <X1lq9 lW
A:yql`&s
X-TGrdoX
$\~cWpv
这位99岁的柴田老奶奶,究竟都写了些什么呢?从我手边放着的这本《别灰心》诗集里,随机抽取一二首小短诗,翻译过来给大家看看觉得怎样。 y
c 8h}`
R(cg`8
不知道各位看完是否会感动呢? "5sA&^_#_
eQn[
gNA!)}m\
KU+\fwYpnk
我想:打动人心的,也许并不是这位柴田老奶奶的诗歌本身,而是通过写诗这样的方法,柴田老奶奶所表现出来的对于即将要失去的生命的珍惜,一个人寂寞地生活了20年,并眼睁睁地看着周围的同龄人去世,眼睁睁看着自己的身躯一天天萎缩,她知道自己也会在某天将要离开这个世界了,可是,都快100岁的她,依旧每天在心里对自己说:别灰心! ,IE.8h)H
p0]\QM l1
X')l04P@%
%f1IV(3Qc
别灰心 0G33hIOS
C+5X
8
d&
f!\n_~
G#6Z@|kVw
喂 说什么不幸 ?.lo[X<,*
-!li,&,A1
有什么好叹气的呢 U0{)goN.
IXR'JZ?fH
nLv~)IQ}:
\+l_H4\`K
阳光和微风 u=vBjaN2_w
cx&\oP
从不曾有过偏心 #e,TS`"e
D
E'(nJ
每个人 (~E-=+R[$&
k hD)x0'b
都可以平等地做梦 /;1O9HJa
zD
bO~.d
w9O!L9 6
SBDGms
我也有过 U[8F{LX
W|uRQA`
伤心的事情
U|\ .)h=
O|^J;fS:
但活着 真开心 YG8)`XqC
c14d0x{
你也别灰心 niW"o-}
Oe
:S1 f
<hTHY E=
Y
%- !%
|
别灰心日文原文: ~kSOYvK$'
PB5h5eX
くじけないで `NEi/jB
"bWx<
H270)Cwn+
c=9A d
ねえ 不幸だんなんて o)7Ot\:E
4gNN "
溜息をつかないで ^yq}>_
U,61 3G
p4UEhT
=NI?Jk*iAq
阳射しやそよ风は ?TK`s Gy
bqp^\yu-E
えこひいきしない &/)B d%
{&B_b|g*fW
}Q ]-Y :
~/z%yg
梦は平等にみられるのよ op9vz[o#4
3]9Rmx
=l${p*ABQ
H{S+^'5Y.
私 辛いことが Q.h.d))
v-q-CI?B#
あったけれど <p/2 hHfiD
k.o8!aCm
生きていてよかった g0}jE%)
Y Q.Xl_
lcjOBu
i'"#{4I
あなたもくじけずに 7DoU7I\u
j6XHH&ZEb
*n7=m=%)
?_A[E]/H
X# ud5h
/93z3o7D>
HuU$x;~
-38"S;M
8
秘密 ~1twGG_;
tY!l}:E[
pL`Q+}c}
'd&d"E[
我啊 也有过 J[hmY= ,
G +41D
很多次 vTK8t:JQ~
c_M[>#`
想死的时候 bGK
*1FlH
Hs:zfvD
可是 开始写诗之后 BmccSC;o4
|O oczYf
受到那么多人的鼓励 \)wch P_0
x|dP-E41\
现在已经 %
Q &']
Vwh;QJxb
不再抱怨什么 <j,3Dn
nLG)
>L
_od /)#
L=EkY O%\"
即使是九十八岁 {#4a}:3
)z18:C3
我也还要恋爱
QJrXn6`
XBkaum4j
还要做梦 gW--[
KF1iYo>p
还要想乘上那天边的云 0j6b5<Gpc*
$;Iz7:#jN
wQjYH!u,YZ
c ^.^
5@
C7* YZe
XM
w6b*O
秘密日文原文: d,(q3
_5~|z$GW
私ね 死にたいって &0%Zb~ts
Fw{@RQf8
思ったことが ZeU){CB
SG|AJ9
何度もあったの V\{@c%xW
ecoI-@CAI
でも 诗を作り始めて ?<
teHFj
bn8maYUZ
多くの人に励まされ YGLq~A
Y;huT
Z
今はもう !t"/w6X1I
/ Wjc\n$'
泣き言は言わない Ka-o$o[^u`
{k-_+#W"
]BjYUTNm
F~
\ONO5
九十八歳でも UIU:^g0
fDplYn#
恋はするのよ ?Fny_{&^H
S Z/yijf
梦だってみるの x>TIx[x
V;"2=)X
云にだってのりたいわ 3HYdb|y
I
*sT*;U
'q |"+;
,IqE<i!U
,Ww}x
mq1H
z~3ubta8(@
,pdzi9@=t
sCzpNJ"8
神 ]w _&%mB
`Ds=a`^b
HJ]e%og
N0kCdJv
曾经 gT$WG$^i
:/szA?:W
说是为了国家 lnyq%T[^
b|DU
去匆匆送死的 3'` &D/n
qCfEv4
那些年轻的人们 zF[Xem
f77W{T4
R+(f~ j'
$hcv}<$/
现在 ol/@)k^s>
]GY8f3~|{
苦于欺负凌辱 R8u8jG(4
LmqSxHs0Q
而自杀的 ;nW;M 4{
]?D$n
那些孩子们 Tgtym"=xd
ecz-jZ!
`
_BerHoQd
/}>8|#U3y
[7gz?9VyLF
YjTr49Af0
神啊 xt pY*
%H"
为什么不给予他们 'l~7u({u
Fs $FR-x
活着的勇气 C=q&S6/+
f
x(8 o+
~,&8)1
2#lpIj
那些战争的制造者 uj.$GAtO)
]w;t0Bk
恃强凌弱的人们 (_@5V_U
3!gz^[!?EN
请用您的力量 ?&eS }skL
m[2[9bQ0
让他们跪下吧 JU^Y27
||pOiR5
n/Fxjf0W
qp6'n&^&
OEjX(F3=
e.DN,rhqI
神様(日文原文) U2<q dknB
iBbaHU*V
昔 $3>Rw/,
*K$a;2WjzG
お国のために と \:1$E[3v
S}U_uZ$
b
死にいそいだ bF_0',W
f&^}yqmuE
若者たちがいた "i/GzD7 `n
TsoxS/MI"
Oh
CdBO
yGt[Qvx#
今 U=
f9b]Y
+[uh);vD`G
いじめを苦にして BV>9U5
U+B"$yBR
自杀していく Tr:@Dv.O
v@[3R7|4
子供たちがいる yLfyLyO L
juWXB+d2Y
kJf0..J[#<
9D=X3{be#
神様 e4Y+u8gT
=lk'[P/p`
生きる勇気を >TCit1yD
R--s
u:
どうして s-Yu(X2
PDA9.b<q0
与えてあげなかったの
&R4?]I
T3
ie-G@<
l{C]0^6>i
_zM?"16I}
戦争の仕挂人 8gE p5
YQd($
いじめる人たりを R0*P,~L;|
yy8BkG(
贵方の力で NJr)f
@^ YXE
,
跪かせて gsM$VaF(
H.{F
w j4
VpHwc!APq
K3
BWj33