转载 jW|M)[KJN
uY)|
比村上春树还动人的99岁女诗人柴田丰 +_fxV|}P
99岁女诗人 p-8x>dmP(
xirZ.wj W
i;<H^\%
第一次关注99岁的女诗人柴田丰,是去年夏天的时候。 &ZPyZj
H+5N+AKb@
:jWQev"/
上周五傍晚回家的路上,时间比较充裕,便顺道进了书店,在书店大门的入口正中央,十分醒目地摆放着柴田丰的诗集《别灰心》。这本《别灰心》是柴田丰在98岁时出版的第一本处女作诗集,出版不到一年时间,发行量已经超越100万部,并进入日本2010年度畅销书籍前10名,风头直逼年度排名第5的日本名作家村上春树的《IQ84-3》。 ;#2yF34gv
"CQ:<
$|$
5,V3_p:)VI
柴田丰出生于1911年6月26日,小时候家里做大米生意,童年过的得还算富裕,但到了十多岁的时候,因为父亲经营不善,家道开始衰落。 _nW#Cl~
ue6&)7:~
成年后的柴田丰一直在饮食店打工,20多岁时经人介绍有过一次短暂的婚姻,半年之后发现男方是个无赖,离婚。直到33岁那年,遇到厨师柴田,才重新开始温馨平和的婚姻生活,并生育有一个名唤健一的儿子。 sr$JFMTO11
{Pi]i?
1992年,柴田丰的丈夫去世,此后从92年至今,近20年时间里,柴田丰一直独自一人居住。每周六天有家庭看护上门拜访,现年64岁的儿子每周来看99岁的老母亲一次。柴田丰年轻的时候喜欢阅读,五、六十岁左右的时候开始喜欢上日本舞。有段时间柴田丰扭了腰,不能动弹无法跳舞了,儿子健一看到老母亲心情郁闷,便劝她可以试着写诗并给报社投稿。结果,柴田丰的诗歌被报纸刊登出来之后,获得意料不到的巨大反响,许多读者给她写信,电台里也播音朗诵她的诗作,令为她而感动的读者越来越多。最后,出版社找上门来,将她的诗集整理出版。于是有了99岁老奶奶柴田丰的第一本处女作诗集《别灰心》,这本诗集出版发行不到一年,便再版了20多次,目前销量超过100万册,并获得2010日本年度畅销书排名第十名。 alQ:'K
sU?%"
q
99岁的柴田丰在她的诗集里说:她每写一首小短诗,都自己大声朗读、修改、再朗读、再修改,因此要花上差不多一星期的时间才能完成一首诗。 w#$Q?u ,G
7OZjLD{ID
A3e83g~L
_AVP1
这位99岁的柴田老奶奶,究竟都写了些什么呢?从我手边放着的这本《别灰心》诗集里,随机抽取一二首小短诗,翻译过来给大家看看觉得怎样。 "Kn%|\YL@4
P_c9v/
不知道各位看完是否会感动呢? #c1c%27cmm
<yEd'Z
_E[)_yH'-
[%6"UH
r
我想:打动人心的,也许并不是这位柴田老奶奶的诗歌本身,而是通过写诗这样的方法,柴田老奶奶所表现出来的对于即将要失去的生命的珍惜,一个人寂寞地生活了20年,并眼睁睁地看着周围的同龄人去世,眼睁睁看着自己的身躯一天天萎缩,她知道自己也会在某天将要离开这个世界了,可是,都快100岁的她,依旧每天在心里对自己说:别灰心! yFqB2(Dv
LT '2446
v+2t;PJd2
,
rc
%#eF
别灰心 l:VcV
Pu|3_3^
jTz~
V&^
G
C3G=DTt
喂 说什么不幸 r7:4|6E
&p^8zE s
有什么好叹气的呢 6SD9lgF*-
TqXB2`7Ri
RC]-9gd3Q
}W* q
阳光和微风 =I9RM9O<
^&8xfI6?
从不曾有过偏心 *1b)Va8v*
sZP
A(N?
每个人 [Gb8o'
h-:te9p6>4
都可以平等地做梦 }7|UA%xz
OM7EmMa;
6M_,4>
-
LZ*ZXFIg
我也有过 Hk|wO:7Be
ER$qL"H
U
伤心的事情 p# (5
;
GZqy.AE,
但活着 真开心 >*goDtTjp
KP]{=~(
你也别灰心 QPpC_pZh
]EPFyVt~3
;l=ZW
4Q(GX.5
别灰心日文原文: kEM|;&=_
w+3-j
くじけないで D~JrO]mi
=ET |h}I
m&8
'O\$
ZncJ
ねえ 不幸だんなんて !@kwHJkv
niJtgK:H^
溜息をつかないで rjW\tuZI
OAZ5I)D>
3N 5b3F
t5WW3$Nf
阳射しやそよ风は -eoXaP{[
C.;H?So(
えこひいきしない -|A`+1-R+
V17SJSC-
p!3!&
{
1$ C\`
梦は平等にみられるのよ s:\FlQ0
3]g|Cwu
Qc]Ki3ls
5QUL-*t
私 辛いことが BO)Q$*G~JD
dBMr%6tz
あったけれど T4x%d
g
Mu]1e5^]
生きていてよかった #Rcb
iV*M
+>S\.h
s4
_"0Bg3Y
jpek=4E
あなたもくじけずに w0L+Sj db
K.K=\
Y2
h#rziZ(
aqzIMOAf
DNl'}K1W
vCS D1~V_
f&
>[$zh
aoVfvz2Y
秘密 hV]]%zwR+
E;AOCbV*$
{]6Pd`-
'l*p!=
我啊 也有过 ;4ETqi9
`z{sDe;
很多次 kls
6Dk#
I7q}<"`
想死的时候 \bPSy0
8C>\!lW"
可是 开始写诗之后 pw5uH
{:0TiOP5x
受到那么多人的鼓励 3c.,T
"nEfk{ g
现在已经 e$ {Cf
$@(+"
$
不再抱怨什么 -3On^W
j]
i j+)U`
B)}.%G*
;XXB^,
即使是九十八岁 ?m>!
P@
M
U}2b{
我也还要恋爱 48Z0aA~+
^J-\s_)"
还要做梦 R-V4Ju[:
%qqX-SF0C
还要想乘上那天边的云 B78e*nNS#2
yvp$s
2Ub!wee
n6]8W^g
~y.t amNW
(Ld,<!eN0
秘密日文原文: =7212('F
T
cM;6h`
私ね 死にたいって &@h(6
Q&A^(z}
思ったことが + =N#6#1
W2F *+M
何度もあったの ;Wu6f"+Y#
sbi+o,%1
でも 诗を作り始めて S)$iHBx{
<UC_QPA\
多くの人に励まされ ^\ocH|D
JcDcYB
今はもう \T]'d@Wyd
Oq3]ZUVa
泣き言は言わない \DC0`
Q=~*o
YR
`}Z`aK
14
Toi
九十八歳でも lqoJ2JMy
>
q7/zl
恋はするのよ TtKV5
+1o4l i
梦だってみるの FLzC kzJ:6
7lH3)9G;
云にだってのりたいわ `8sC>)lrwu
kMP3PS
2j
<Y>
Y
3q*p#l~
-)LiL
e;G}T%W
sOUQd-!"
mW&hUPRx
神 VW/ICX~"d
{oK4
u
gJC~$/2
yrVk$k#6}
曾经 Ufr,6
IX
m#.N
说是为了国家 7U,[Ruu
A4>j4\A[M
去匆匆送死的 r#X6jU
Z& W*@(dX
那些年轻的人们 82*nC!P3E
.L#U
^H|
}a?( }{z-
9O2??N7f
现在 ?|NMJQsa7
y}bliN7;1e
苦于欺负凌辱 N0_@=uE
}s++^uX6
而自杀的 y8arFG
f\U(7)2
那些孩子们 g/f^|:
+l) [A{
&kp`1kv":
"vL,c]D
a*(,ydF|L
1HS43!
神啊 eN{ewn#0.
8%EauwAx
为什么不给予他们 sm?V%NX&
\\UOpl
活着的勇气 )~[rb<:)b
gql^Inx<
QRKr2:o{
h1AZ+9
那些战争的制造者 vnS;T+NZSC
?hh#@61
恃强凌弱的人们 J=sj+:GS
x=%wPVJ
请用您的力量 NwbX]pDT
mo()l8
让他们跪下吧 b[s=FH]#N
VkJBqRzBOa
f~?4
J,Rp&tavt:
f5o##ia7:
ews{0
神様(日文原文) ;\48Q;
cy
@",z
昔 =jIP29+
J[ 7Sf^r
お国のために と ;:A/WU.^
,?/AIL]_
死にいそいだ |\3X7)^8D
VSLi{=#
若者たちがいた d;FOmo4
PyQ
P K,
,|G~PC8
W|-<ekH_u
今 0n-S%e5
cfhiZ~."T
いじめを苦にして RHv|ijYy
' |Ia-RbX
自杀していく RoYwZX~
N,ysv/zq7
子供たちがいる }2+*E}g
@b{I0+li"/
Nm4
h
Zv&<r+<g
神様 # ;3v4P
}$X/HK
生きる勇気を *aaK_=w
*1`q
x+1
どうして
;U<}2M!g
M>g%
wg7Ah
与えてあげなかったの k!)Pl,nJ
Or<OmxJ
g
bTep TWv
|B~^7RHXo
戦争の仕挂人 (F=q/lK$
$3)Z>p
いじめる人たりを 1}ER+;If
(JdZl2A.
贵方の力で
-ztgirU
g
?OC-zw
跪かせて %D6HY^]ayw
}>$3B5}
we}G%09L
X-k$6}D