W: What is there to see? bm*.*A]
女:有什么好看的? {q/;G!ON.S
I've seen the all, I've seen the trees. oVTXn=cYDp
我什么都见过了,见过树木。 .@Lktc
I've seen the willow living and dancing in the breeze. xfF;u9$;
见过杨柳在微风中起舞。 eRqPZb"6MR
And seen a man killed by his best friend. 2tb+3K1
见过一个人被他最好的朋友杀害。 ^w!1QH0:/
And lives that were over before they were spent. vbD""
见过还未活过就已结束的生命。 7lx"
X0w*m
And I've seen what I was, and known what I'll be. Y{Ff I+
我见过我是谁,知道我将如何。 kwXUjnp
And I've seen the all and there's no what to see! z`qb>Y"xf3
我什么都看过了,无须再看什么! f, '*f:(
M: You haven't seen elephants, kings and Peru! cP",szcY
男:你没见过大象、帝王或秘鲁! UX2@eyejQ7
W: I'm happied to say I have best to do. Z%Pv,h'Q
女:我乐于告诉你我有更好的事可做。 Z0/$XS9|h;
M: What about China? Have you seen the Great Wall? S:K$fFcJ
男:那么中国呢?你见过长城吗? &cWC&Ws"
W: All the walls are great if the roof does not fall. lak,lDt]
女:所有城墙都好看,只要屋顶不塌。 1{ H=The
M: And the man you will marry? The home you will share? Jc7}z:U B
男:还有你嫁的男人呢?你俩的家呢?
>akC
W: To be honest, I really don't care.
O$n W
女:老实说,我漠不关心。 ECyG$j0
M:You've never been to that Niagara Falls! ?f$U8A4lp
男:你从来没见过尼亚加拉瀑布吧? x8xz33
W: I've seen water, it's water that's all. rB|1<jR
女:我见过水,那也是水而已。 4VHWoN"U
M: The Eiffel Tower? The Empire Stake? 85f:!p
男:艾菲尔铁塔呢?帝国大厦呢? fN1b+d~*6
W: My pressure was as high on my very first date. %a
I,K0\
女:我第一次约会时血压也一样高。 d5>EvK U
M: Your grandson's hands as they play with your hair? ddS3;Rk2
男:你孙儿把玩你头发的小手呢? ken.#>w
W: To be honest, I really don't care. '3w%K+eJY
老实话,我漠不关心。
}[{9u#@#
I've seen the all and I've seen the dark. P L7(0b%
我什么都见过了,我见过黑暗。 3ey.r%n
I've seen the brightness in one little spark. A<]
$[2qPj
我见过小火花的光辉。 Z2L7US-
I've seen what I choose and seen what I need. X
}`o9]y
我见过我想看的,我需要看的。 !|W.YbS
And that it's enough to win more would be greed. NEUr w/
那就够了,想多要就是贪心。 @Di!~e6
I've seen what I was, and known what I'll be!
_!_^B
我见过我是谁,知道我将如何! gyQPQ;"H$2
I've seen the all, and there's no what to see! qSDn 0^y
我什么都见过了,无须再看什么! Hd\.,2a"
And: You've seen the all, and known all you have seen. =r)LG,w212
合:你什么都见过了,你见过的一切。 q;lR|NOh
You just always review on your old little screen. Q#X'.](1
你都可在自己的小荧幕上重温。 48Jt5Jz_
The lights and the dark, the big and the small, W}y)
v
rL
光明与黑暗,大与小, V|hwT^h
Just keep in your mind, you won't want any more. :?}mu1
只须记着,你什么也不再需要。 Gshy
$'_e
You've seen what you were, and known what you do. 0h~{K
你见过你是谁,知道你将如何。 (wFoI}s
You've seen the all, and known what you have seen! '6kD6o_p1
不什么都见过了,无须再看什么!