W: What is there to see? QIGMP=!j
女:有什么好看的? O[Nc$dc
I've seen the all, I've seen the trees. YpXUYNy
我什么都见过了,见过树木。 evZ{~v&/
I've seen the willow living and dancing in the breeze. 4km=KOx[
见过杨柳在微风中起舞。 ]"aC
wr
And seen a man killed by his best friend. dxxD%lHCF
见过一个人被他最好的朋友杀害。 F@&q4whaVD
And lives that were over before they were spent. lshO'I+)*
见过还未活过就已结束的生命。 {b} ?I4)
And I've seen what I was, and known what I'll be. ^-mz!{
我见过我是谁,知道我将如何。 fXO"Mr1
And I've seen the all and there's no what to see! Trm)7B*
我什么都看过了,无须再看什么! X8F _Mb*
M: You haven't seen elephants, kings and Peru! fokOjTE
男:你没见过大象、帝王或秘鲁! Fj-mo>"
W: I'm happied to say I have best to do. /1t(e.
_
女:我乐于告诉你我有更好的事可做。 91`biVZfA
M: What about China? Have you seen the Great Wall? ss
|<\DE+
男:那么中国呢?你见过长城吗? qH$G_R#)8B
W: All the walls are great if the roof does not fall. 8la.N*
女:所有城墙都好看,只要屋顶不塌。 <(;"L<?D<C
M: And the man you will marry? The home you will share? q4Qm:|-
男:还有你嫁的男人呢?你俩的家呢? uB0/H=<H
W: To be honest, I really don't care. n
omtP }
女:老实说,我漠不关心。 Cd]d[{NJ;
M:You've never been to that Niagara Falls! Q:lSKf
男:你从来没见过尼亚加拉瀑布吧? <#LHL
W: I've seen water, it's water that's all. IZniRd;
女:我见过水,那也是水而已。 8qo{%
M: The Eiffel Tower? The Empire Stake? sl>4O]N
男:艾菲尔铁塔呢?帝国大厦呢? [sbC6(z
W: My pressure was as high on my very first date. JYs
*1<
女:我第一次约会时血压也一样高。 A'p"FYlCW
M: Your grandson's hands as they play with your hair? `dMl5b
男:你孙儿把玩你头发的小手呢? Nmns3D
W: To be honest, I really don't care. $0NWX
老实话,我漠不关心。 YtE V8
w_$
I've seen the all and I've seen the dark. lB.P
我什么都见过了,我见过黑暗。 ,~%Qu~
\
I've seen the brightness in one little spark. ?}lgwKBHl;
我见过小火花的光辉。 U3az\
E)HV
I've seen what I choose and seen what I need. 7DXT1+t
我见过我想看的,我需要看的。 R CnN+b:c
And that it's enough to win more would be greed. G23Mr9m5O
那就够了,想多要就是贪心。 @C7#xGD
I've seen what I was, and known what I'll be! v~uQ_ae$>
我见过我是谁,知道我将如何! 0}-&v+
I've seen the all, and there's no what to see! 2r<UYB
我什么都见过了,无须再看什么! %TvunV7NQS
And: You've seen the all, and known all you have seen. 74xI#`E
合:你什么都见过了,你见过的一切。 GAEz
:
n
You just always review on your old little screen. \snbU'lfP
你都可在自己的小荧幕上重温。 M"ZP s
The lights and the dark, the big and the small, 8&f}GdZh
光明与黑暗,大与小, /w`{]Ntgu
Just keep in your mind, you won't want any more. yUqvF6+26
只须记着,你什么也不再需要。 "pQM
$3n(
You've seen what you were, and known what you do. kjJ\7x6M
你见过你是谁,知道你将如何。 ':kBHCR7
You've seen the all, and known what you have seen! FK;\Nce&
不什么都见过了,无须再看什么!