oCE'@}s.i
1、建筑师 h}'Hst
一位夫人打电话给建筑师,说每当火车经过时,她的睡床就会摇动。 CAvi P61T
“这简直是无稽之谈!”建筑师回答说,“我来看看。”
BUwL?
建筑师到达后,夫人建议他躺在床上,体会一下火车经过时的感觉。 UAz^P6iQ`~
建筑师刚上床躺下,夫人的丈夫就回来了。他见此情形,便厉声喝问:“你躺在我妻子的床上干什么?” LEjq<t1&
建筑师战战兢兢地回答:“我说是在等火车,你会相信吗?” <uBRLe`)
|AE{rvP{@
【顿悟】 JFc,f
有些话是真的,却听上去很假;有些话是假的,却令人无庸置疑。 x6JV@wA&
#b&tNZ4!_
2、引诱 F (kq
英国绅士与法国女人同乘一个包厢,女人想引诱这个英国人,她脱衣躺下后就抱怨身上发冷。先生把自己的被子给了她,她还是不停地说冷。 ~9APc{"A
“我还能怎么帮助你呢?”先生沮丧地问道。 |15!D
“我小时候妈妈总是用自己的身体给我取暖。” "0nsY E
“小姐,这我就爱莫能助了。我总不能跳下火车去找你的妈妈吧?” ;=IJHk1&
CG@Fn\J
【顿悟】 'Q=)-
善解风情的男人是好男人,不解风情的男人更是好男人。 4 a&8G
#%ld~dgz-
3、调羹 _#v"sGmN
麦克走进餐馆,点了一份汤,服务员马上给他端了上来。 EKcPJ\7
服务员刚走开,麦克就嚷嚷起来:“对不起,这汤我没法喝。” M]k
Q{(
服务员重新给他上了一个汤,他还是说:“对不起,这汤我没法喝。” yKrbGK*=_
服务员只好叫来经理。 (
./MFf
经理毕恭毕敬地朝麦克点点头,说:“先生,这道菜是本店最拿手的,深受顾客欢迎,难道您……” #J3}H
“我是说,调羹在哪里呢?” -1B. A
_:NQF7X#ug
【顿悟】 AfhJ6cSIE
有错就改,当然是件好事。但我们常常却改掉正确的,留下错误的,结果是错上加错。 #wT6IU1
:4)x
4、穿错 Fhllqh)
饭厅内,一个异常谦恭的人胆怯地碰了碰另一个顾客,那人正在穿一件大衣。 k7@QFw4 j
“对不起,请问您是不是皮埃尔先生?” >WZbbd-
“不,我不是。”那人回答。 0+1!-Wo
“啊,”他舒了一口气,“那我没弄错,我就是他,您穿了他的大衣。”
P5B,= K>r
zJ(DO>,p&
【顿悟】 L ?;UcCB
要做到理直气壮,并不是件容易的事情。理直的人,往往低声下气;而理歪的人,却是气壮如牛。 At<MY`ka
R=a4zVQ
5、回电 ZY7-.
一个苏格兰人去伦敦,想顺便探望一位老朋友,但却忘了他的住址,于是给家父发了一份电报:“您知道托马的住址吗?速告1 e <{d{
当天,他就收到一份加急回电:“知道。” ;{
H Dz$
b==jlYa=
【顿悟】
?(R#
当我们终于找到最正确的答案时,却发现它是最无用的。 (x/:j*`K
p*g)-/mA
6、伤心故事 -0q|AB<
有三个人到纽约度假。他们在一座高层宾馆的第45层订了一个套房。 p{_*<"cfYn
一天晚上,大楼电梯出现故障,服务员安排他们在大厅过夜。 3O4lGe#u
他们商量后,决定徒步走回房间,并约定轮流说笑话、唱歌和讲故事,以减轻登楼的劳累。 A{-S )Z3}
笑话讲了,歌也唱了,好不容易爬到第34层,大家都感觉精疲力竭。 XZ8rM4
]
“好吧,彼德,你来讲个幽默故事吧。” ;p~!('{P
彼德说:“故事不长,却令人伤心至极:我把房间的钥匙忘在大厅了。” Q[#8ErUY
B*}]'
【顿悟】 T#!% Uzz
我们痛苦,所以幽默;我们幽默,所以快乐。 c\>I0HH;!
l=T;hk
7、卖书 .]KC*2
一个很有名的作家要来书店参观。书店老板受宠若惊,连忙把所有的书撤下,全部换上作家的书。作家来到书店后,心里非常高兴,问道:“贵店只售本人的书吗?” { Mb<onW
“当然不是。”书店老板回答,“别的书销路很好,都卖完了。” Q1|6;4L
【顿悟】 XP!m]\
E&I
“拍马屁”是个奇怪的词:你象是在奉承他,又象是在侮辱他。 &R.5t/x_
B_[I/ ?
8、帮忙 #r"|%nOfY
在邮局大厅内,一位老太太走到一个中年人跟前,客气地说:“先生,请帮我在明信片上写上地址好吗?” G na%|tUz|
“当然可以。”中年人按老人的要求做了。 Ap?,y?
老太太又说:“再帮我写上一小段话,好吗?谢谢!” zOMxg00
“好吧。”中年人照老太太的话写好后,微笑着问道:“还有什么要帮忙的吗?” '{~[e*
*
“嗯,还有一件小事。”老太太看着明信片说,“帮我在下面再加一句:字迹潦草,敬请原谅。” _IOUhMo
Kv1~,j6
【顿悟】 G Wa6FX:/
你若不肯帮忙,人家会恨你一个星期;如果帮得不够完美,还不如……