登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 給西方的詩 --  你究竟要我們怎樣生存?
小老鼠 离线
级别: 军区司令员
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-01-10   
来源于 转帖 分类

給西方的詩 --  你究竟要我們怎樣生存?

转贴 bMA0#e2  
注:英文后有不完全的中文翻译。 dc dVB>D  
<e?1&56  
Do you agree with this poem? :hBLi99 o  
KqL+R$??"(  
*V`E)maU  
一首在全球華人圈子引起哄動的英文詩。詩相傳是出於紐約州立大學水牛城分校榮譽退 ~W2Od2p !  
休物理學教授 Duo-Liang Lin @tX8M[.eA  
的手筆;這位學者表達的是整個中華民族的憤慨 … 以前國弱受欺凌,好不容易開始崛 .GSK!1{@  
起又受敵視,中國人做甚麼都似乎不對,你們西方人究竟想我們怎樣生存? 7;I;(iY  
這首詩近期在網上熱傳,原因是它反映了華人的心態,抒發了華人長期以來的集體壓 qyKI.X3n*  
抑。詩以英文撰寫,又在華盛頓郵報刊登,是受到雙重標準困擾的海外華人向西方偏見 "X(9.6$_  
射出的一箭。 4C#r=Uw`  
西方某些人對中國的敵意與偏見,原因複雜,有中國人自己的缺失,也有種族歧視、有 !b"2]Qv  
色眼鏡、利益衝突、以至害怕中國崛起等因素。互聯網是中西交往的重要橋樑,在這種 | 2Y/l~  
情勢之下,如何促進溝通?這首詩實在值得中國人三讀,值得西方人三讀。 yMz dM&a!*  
0{OafL8&l  
[t6Y,yo&h4  
WK.K-bd  
The Poem..... oO3X>y{gN  
[Ot<8)Jm  
p)qM{`]G\  
What Do You Really Want from Us? ]@I>OcH  
h ^.jK2I  
When we were the Sick Man of Asia, we were called The Yellow Peril. ,bxGd!&{Q  
When we are billed to be the next Superpower, we are called The Threat. {/|tVc63  
j0b>n#e7  
When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets. OcE,E6LD  
When we embrace Free Trade, You blame us for taking away your jobs. z',f'3+  
8U%y[2sT  
When we were falling apart, You marched in your troops and wanted your fair XxYwBc'pc  
share. M?d(-en  
When we tried to put the broken pieces back together again, Free Tibet you zcy`8&{A<?  
screamed, It Was an Invasion! dw-o71(1d  
o(gV;>I  
When tried Communism, you hated us for being Communist. X:/7#fcG8  
When we embrace Capitalism, you hate us for being Capitalist. H -K%F_#  
~<Z7\yS)  
When we have a billion people, you said we were destroying the planet. Kr'Yz!  
When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights. Z?<&@YQS  
)GKY#O09x9  
When we were poor, you thought we were dogs. rw$ =!iyO  
When we loan you cash, you blame us for your national debts. JLbmh1'  
czLY+I;V3  
When we build our industries, you call us Polluters. ?{;7\1 [4  
When we sell you goods, you blame us for global warming. a)8;P7  
B/_~j_n$m  
When we buy oil, you call it exploitation and genocide. X%98k'h.y  
When you go to war for oil, you call it liberation. <74r  
eJ0Xfw%y%T  
When we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law. b&*)C#7/T  
When we uphold law and order against violence, you call it violating human Qp;FVUw9  
rights. 6zp]SPY  
V2S HF  
When we were silent, you said you wanted us to have free speech. "$nff=]  
When we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes. ~_F<"40  
m@y<wk(  
“Why do you hate us so much﹖”we asked. U+Vb#U7;  
“No,” you answered, “we don't hate you.” `J$7X  
}0C v J4  
We don't hate you either, But, do you understand us? a0jzt!ci  
“Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC's ······” #Y0ru9  
sd _DG8V  
What do you really want from us? Gn%" B6  
 \62!{  
Think hard first, then answer ······ Because you only get so many &u4;A[- R  
chances. H va/C{Y  
Enough is Enough, Enough Hypocrisy for This One World. >rYkVlv  
"?G?G'yK>  
We want One World, One Dream, and Peace on Earth. ;LC?3.  
This Big Blue Earth is Big Enough for all of Us. >x1yFwX}-f  
U;=1v:~d  
p=[SDk`  
_7;D0l  
goOw.~dZ'  
給西方的詩 k#n%at.g  
    〈你究竟要我們怎樣生存?〉 hvc3n> Y[}  
oh7tE$"c  
I_Omv{&u  
Nwg?(h#  
我們是東亞病夫時,我們被說是黃禍; }Oq P`B   
我們被預言是下一個超級大國了,我們被指是主要威脅。 F@b=S0}K  
h-]c   
那時我們閉關自守,你走私鴉片來強開門戶; 6@;sOiN+  
我們擁抱自由貿易了,你責罵我們搶走你的飯碗。 XFv^j SF  
vO) ]~AiB  
那時我們風雨飄搖,你鐵蹄犯境要求機會均等; HF<h-gX  
我們要整合破碎的山河,你說我們「入侵」······ 叫喊「給西藏自由」。 I AJ+n0U  
GvBmh.  
我們試行馬列救國,你痛恨我們成為共黨分子; e!ql8wbp  
我們擁抱資本主義了,你又恨我們當了資本家。 y q !{\@-  
d5"rCd[  
當我們的人口到達十億,你說我們在摧毀地球; !-m 'diE  
我們要限制人口了,你說我們踐踏人權。 + } y"S-  
XE8%t=V!c$  
那時我們一貧如洗,你視我們賤如狗; IQWoK"B  
我們有鈔票借給你了,你怨我們令你國債纍纍。 H @te!EE  
t pa<)\7KJ  
我們發展工業了,你說我們是污染者; mgTzwE_\  
我們有貨品賣給你了,你說我們是地球暖化的因由。 t[ZGY,8  
:W9a t  
我們購買石油,你說我們搾取兼滅族; T930tX6"h  
你們為石油開戰,你說是為了解救生靈。 C[,&Y&`j  
Dqc2;>  
那時我們動亂無序,你說我們沒有法治; A`* l+M^z  
現在我們要依法平暴,你說我們違反人權。 9 /=+2SZ  
/bF>cpM  
WIN3*z7oW  
我們靜默無聲時,你說我們欠缺言論自由 _`. Q7  
D?G'1+RIT~  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
清水 离线
级别: 军长
显示用户信息 
沙发  发表于: 2011-01-10   
Re:给西方的诗 --  你究竟要我们怎样生存?
诗写得真不错,很解气,也很到位。 {mB!mbr  
虽然俺会些英文,但是还是觉得读中文最顺溜。 m:c0S8#:  
好诗,谢谢作者,谢谢楼主的转发。
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交