登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 給西方的詩 --  你究竟要我們怎樣生存?
小老鼠 离线
级别: 军区司令员
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-01-10   
来源于 转帖 分类

給西方的詩 --  你究竟要我們怎樣生存?

转贴 cxp>4[gH  
注:英文后有不完全的中文翻译。 OZB(4{vnyC  
x?y)a9&Hm  
Do you agree with this poem? 9jCn|+  
Qis[j-?:  
n2Q~fx<6%  
一首在全球華人圈子引起哄動的英文詩。詩相傳是出於紐約州立大學水牛城分校榮譽退 w0q.cj@nd  
休物理學教授 Duo-Liang Lin oZQ% P  
的手筆;這位學者表達的是整個中華民族的憤慨 … 以前國弱受欺凌,好不容易開始崛 "+~La{ POc  
起又受敵視,中國人做甚麼都似乎不對,你們西方人究竟想我們怎樣生存? AKzhal!  
這首詩近期在網上熱傳,原因是它反映了華人的心態,抒發了華人長期以來的集體壓 Xg_M{t  
抑。詩以英文撰寫,又在華盛頓郵報刊登,是受到雙重標準困擾的海外華人向西方偏見 DUF fk6#X}  
射出的一箭。 N/4`afiV.  
西方某些人對中國的敵意與偏見,原因複雜,有中國人自己的缺失,也有種族歧視、有 z~# .Ey  
色眼鏡、利益衝突、以至害怕中國崛起等因素。互聯網是中西交往的重要橋樑,在這種 M]vc W  
情勢之下,如何促進溝通?這首詩實在值得中國人三讀,值得西方人三讀。 vB hpD  
4'RyD<K\  
L$=6R3GI  
XcAx@CY9c  
The Poem..... |B./5 ,nSS  
#kR8v[Z  
)!s f@F?  
What Do You Really Want from Us? 0P3^#j  
"6[fqW65  
When we were the Sick Man of Asia, we were called The Yellow Peril. i<m1^a#C'  
When we are billed to be the next Superpower, we are called The Threat. 4l<%Q2  
a;r,*zZ="  
When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets. rB}Iwp8  
When we embrace Free Trade, You blame us for taking away your jobs. @6~r7/WD  
[D=ba=r0X  
When we were falling apart, You marched in your troops and wanted your fair &$:1rA_v  
share. :&S6AP  
When we tried to put the broken pieces back together again, Free Tibet you " ;8H;U`  
screamed, It Was an Invasion! I'Ui` :A  
|$f.Qs~?  
When tried Communism, you hated us for being Communist. mG*[5?=r  
When we embrace Capitalism, you hate us for being Capitalist. >;-.rJFr  
>ZTRwy`_(  
When we have a billion people, you said we were destroying the planet. :D\M.A  
When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights. A9`& Wnw?  
D C{l.a.  
When we were poor, you thought we were dogs. S|CN)8Jsi  
When we loan you cash, you blame us for your national debts. :* 4b,P  
f!|7j}3  
When we build our industries, you call us Polluters. *I:^g  
When we sell you goods, you blame us for global warming. ;G |5kvE>  
S8(Y+jgk;a  
When we buy oil, you call it exploitation and genocide. \vjIw{   
When you go to war for oil, you call it liberation. ...|S]a  
('hr;s=  
When we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law. x\z* iv  
When we uphold law and order against violence, you call it violating human :70[zo7n'  
rights. 2? 9*V19yu  
{ZP0%M D  
When we were silent, you said you wanted us to have free speech. W|XW2`3p  
When we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes. _lcx?IV  
@eU;oRVc{  
“Why do you hate us so much﹖”we asked. 8E`A`z  
“No,” you answered, “we don't hate you.” V^sZXdDNL  
dUegHBw_`R  
We don't hate you either, But, do you understand us? qRlS^=#  
“Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC's ······” qb'4x){  
ue"?n2  
What do you really want from us? e %Rg,dX  
Ka%u#};  
Think hard first, then answer ······ Because you only get so many nd_+g2x'  
chances. __dSEOGoe  
Enough is Enough, Enough Hypocrisy for This One World. &FHzd/  
HRS^91aK  
We want One World, One Dream, and Peace on Earth. !VBl/ aU@  
This Big Blue Earth is Big Enough for all of Us. dT?/9JIv  
|=&[sC  
b*i_'k}*<g  
5 Sm9m*/  
o/I'Qi$v-  
給西方的詩 J$Uj @M  
    〈你究竟要我們怎樣生存?〉 >NwS0j$j@  
[Q9#44@{S;  
!6{; z/Hy  
lgWEB3f .  
我們是東亞病夫時,我們被說是黃禍; qS1byqq78l  
我們被預言是下一個超級大國了,我們被指是主要威脅。 %#kml{I   
!~#zH0#  
那時我們閉關自守,你走私鴉片來強開門戶; xn|M]E1)  
我們擁抱自由貿易了,你責罵我們搶走你的飯碗。 E}LYO:  
lR3`4bHA  
那時我們風雨飄搖,你鐵蹄犯境要求機會均等; 9ozN$:  
我們要整合破碎的山河,你說我們「入侵」······ 叫喊「給西藏自由」。 YflM*F`  
E]Dcb*t  
我們試行馬列救國,你痛恨我們成為共黨分子; _=!R l#  
我們擁抱資本主義了,你又恨我們當了資本家。 9f1,E98w_  
*m)+|v}  
當我們的人口到達十億,你說我們在摧毀地球; uJhB>/Og  
我們要限制人口了,你說我們踐踏人權。 ,/*L|M/ &5  
Y_'3pX,  
那時我們一貧如洗,你視我們賤如狗; 4BF \- lq~  
我們有鈔票借給你了,你怨我們令你國債纍纍。 %P@V7n  
wl2P^Pj  
我們發展工業了,你說我們是污染者; W/e6O??O  
我們有貨品賣給你了,你說我們是地球暖化的因由。 !:"$1kh1("  
m3[R   
我們購買石油,你說我們搾取兼滅族; b/"&E'5-`\  
你們為石油開戰,你說是為了解救生靈。 <~s{&cL!%#  
xDJ@MW#  
那時我們動亂無序,你說我們沒有法治; H%y!lR{c^D  
現在我們要依法平暴,你說我們違反人權。 !(2rU@.  
r I)Y W0  
c"F3[mrff  
我們靜默無聲時,你說我們欠缺言論自由 )zn`qaHK@e  
t*J *?Ma  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
清水 离线
级别: 军长
显示用户信息 
沙发  发表于: 2011-01-10   
Re:给西方的诗 --  你究竟要我们怎样生存?
诗写得真不错,很解气,也很到位。 SlK 6KnX  
虽然俺会些英文,但是还是觉得读中文最顺溜。 m ^?a/  
好诗,谢谢作者,谢谢楼主的转发。
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交