登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 給西方的詩 --  你究竟要我們怎樣生存?
小老鼠 离线
级别: 军区司令员
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-01-10   
来源于 转帖 分类

給西方的詩 --  你究竟要我們怎樣生存?

转贴 AV:h BoO  
注:英文后有不完全的中文翻译。 "An,Q82oHf  
-Y1e8H ='  
Do you agree with this poem? DjCqh-&L  
NvD7Krqwa  
i/65v  
一首在全球華人圈子引起哄動的英文詩。詩相傳是出於紐約州立大學水牛城分校榮譽退 +M./@U*g  
休物理學教授 Duo-Liang Lin V3 9g,=`b%  
的手筆;這位學者表達的是整個中華民族的憤慨 … 以前國弱受欺凌,好不容易開始崛 t =(!\:[D  
起又受敵視,中國人做甚麼都似乎不對,你們西方人究竟想我們怎樣生存? !-z'2B*:^  
這首詩近期在網上熱傳,原因是它反映了華人的心態,抒發了華人長期以來的集體壓 -j+UMlkB  
抑。詩以英文撰寫,又在華盛頓郵報刊登,是受到雙重標準困擾的海外華人向西方偏見 Mz9 r5  
射出的一箭。 HD@$t )mn  
西方某些人對中國的敵意與偏見,原因複雜,有中國人自己的缺失,也有種族歧視、有 [^R^8k  
色眼鏡、利益衝突、以至害怕中國崛起等因素。互聯網是中西交往的重要橋樑,在這種 %d 1,a$*3}  
情勢之下,如何促進溝通?這首詩實在值得中國人三讀,值得西方人三讀。 )#EGTRdo  
XtXEB<4Z  
Bgn&:T8 <  
H7?Vybg~  
The Poem..... ]S&&|Fc  
m.JBOq=  
v6[!o<@"a  
What Do You Really Want from Us? 7yG#Z)VE  
\<&m&%Zs  
When we were the Sick Man of Asia, we were called The Yellow Peril. 8{|8G-Mi  
When we are billed to be the next Superpower, we are called The Threat. cW~}:;D4  
[8P:?nDDL  
When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets. 0QB iC]9  
When we embrace Free Trade, You blame us for taking away your jobs. dWM'fg  
T]R|qlZ  
When we were falling apart, You marched in your troops and wanted your fair d:_t-ZZo  
share. szb_*)k  
When we tried to put the broken pieces back together again, Free Tibet you sz5MH!/PJ  
screamed, It Was an Invasion! S(o#K|)>  
.\\DKh%  
When tried Communism, you hated us for being Communist. %"kPvI3Y  
When we embrace Capitalism, you hate us for being Capitalist. k o5@qNq  
aKV$pC<[o  
When we have a billion people, you said we were destroying the planet. +s "hqm  
When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights. w ~ .f  
OtY`@\hy  
When we were poor, you thought we were dogs. wc0jhHZO ?  
When we loan you cash, you blame us for your national debts. b1?#81  
5 z~1Dw  
When we build our industries, you call us Polluters. Eav[/cU  
When we sell you goods, you blame us for global warming. 6~0$Z-);(  
H ;7(}:.  
When we buy oil, you call it exploitation and genocide. jTf@l?|  
When you go to war for oil, you call it liberation. 0v6)t.]s  
=4vy@7/  
When we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law. u~r=) His  
When we uphold law and order against violence, you call it violating human 9V'%<pk''(  
rights. b IH;  
_ ?TN;  
When we were silent, you said you wanted us to have free speech. ~< P 0]ju  
When we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes. _U$<xVnP  
bo<~jb{  
“Why do you hate us so much﹖”we asked. v:EB*3n5  
“No,” you answered, “we don't hate you.” ZWii)0'PV  
[NQOrcAQ  
We don't hate you either, But, do you understand us? AG3>V+k{Lv  
“Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC's ······” ' WMh8)  
7@#>b E6  
What do you really want from us? tN[L@t9#cr  
ylUrLQ\  
Think hard first, then answer ······ Because you only get so many PvR6 z0  
chances. t$ +?6E  
Enough is Enough, Enough Hypocrisy for This One World. 7wWFr  
}Dp*}=?E  
We want One World, One Dream, and Peace on Earth. yTyj'-4  
This Big Blue Earth is Big Enough for all of Us. kHk px52  
&*sP/z  
osciZ'~  
?42<J%p  
9Q -HeXvR  
給西方的詩 yxonRV$&  
    〈你究竟要我們怎樣生存?〉 KMt`XaC9e  
E^Y#&skXp3  
-Q2, "  
+~St !QV%  
我們是東亞病夫時,我們被說是黃禍; :KH g&ZX7  
我們被預言是下一個超級大國了,我們被指是主要威脅。 6T>mW#E&  
?J' Y&  
那時我們閉關自守,你走私鴉片來強開門戶; A_n7w  
我們擁抱自由貿易了,你責罵我們搶走你的飯碗。 ]~844J p  
ZjT,pOSyb  
那時我們風雨飄搖,你鐵蹄犯境要求機會均等; 4)E_0.C  
我們要整合破碎的山河,你說我們「入侵」······ 叫喊「給西藏自由」。 iz5CAxm  
I\hh8abAp  
我們試行馬列救國,你痛恨我們成為共黨分子; 9*$t!r{B@  
我們擁抱資本主義了,你又恨我們當了資本家。 vrl;"Fm+  
3NZK*!@ '  
當我們的人口到達十億,你說我們在摧毀地球; tWo{7)Eb  
我們要限制人口了,你說我們踐踏人權。 cD@(/$wt  
@)IjNplYkw  
那時我們一貧如洗,你視我們賤如狗; w;D+y*2  
我們有鈔票借給你了,你怨我們令你國債纍纍。 -T!f,g3vW  
c@YI;HS_g  
我們發展工業了,你說我們是污染者; T} `x-  
我們有貨品賣給你了,你說我們是地球暖化的因由。 ::o lN  
g6nkZyw  
我們購買石油,你說我們搾取兼滅族; wWgWWX GT}  
你們為石油開戰,你說是為了解救生靈。 p$SX  
k2E0/ @f{k  
那時我們動亂無序,你說我們沒有法治; X#d~zk[r2  
現在我們要依法平暴,你說我們違反人權。 JgG$?n\  
5&xB6|k  
$v,dz_O*\  
我們靜默無聲時,你說我們欠缺言論自由 )js)2L~  
&6 DMk-  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
清水 离线
级别: 军长
显示用户信息 
沙发  发表于: 2011-01-10   
Re:给西方的诗 --  你究竟要我们怎样生存?
诗写得真不错,很解气,也很到位。 U s g K  
虽然俺会些英文,但是还是觉得读中文最顺溜。 ,/[6e\0~  
好诗,谢谢作者,谢谢楼主的转发。
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交