转载 s@{82}f~
VkJ">0k
比村上春树还动人的99岁女诗人柴田丰 ysOf=~1
99岁女诗人 nCi
]6;Y
^rJTlh
9
4N,[Gs<7
第一次关注99岁的女诗人柴田丰,是去年夏天的时候。 :<P4=P P
)L9eLxI
KhWy
上周五傍晚回家的路上,时间比较充裕,便顺道进了书店,在书店大门的入口正中央,十分醒目地摆放着柴田丰的诗集《别灰心》。这本《别灰心》是柴田丰在98岁时出版的第一本处女作诗集,出版不到一年时间,发行量已经超越100万部,并进入日本2010年度畅销书籍前10名,风头直逼年度排名第5的日本名作家村上春树的《IQ84-3》。 +
-Rf@
hhPQ.{]>
{nmu(EP
柴田丰出生于1911年6月26日,小时候家里做大米生意,童年过的得还算富裕,但到了十多岁的时候,因为父亲经营不善,家道开始衰落。 q#3T
L<
y7UU'
k`
成年后的柴田丰一直在饮食店打工,20多岁时经人介绍有过一次短暂的婚姻,半年之后发现男方是个无赖,离婚。直到33岁那年,遇到厨师柴田,才重新开始温馨平和的婚姻生活,并生育有一个名唤健一的儿子。 $Xwk8<
# QwX|x{
1992年,柴田丰的丈夫去世,此后从92年至今,近20年时间里,柴田丰一直独自一人居住。每周六天有家庭看护上门拜访,现年64岁的儿子每周来看99岁的老母亲一次。柴田丰年轻的时候喜欢阅读,五、六十岁左右的时候开始喜欢上日本舞。有段时间柴田丰扭了腰,不能动弹无法跳舞了,儿子健一看到老母亲心情郁闷,便劝她可以试着写诗并给报社投稿。结果,柴田丰的诗歌被报纸刊登出来之后,获得意料不到的巨大反响,许多读者给她写信,电台里也播音朗诵她的诗作,令为她而感动的读者越来越多。最后,出版社找上门来,将她的诗集整理出版。于是有了99岁老奶奶柴田丰的第一本处女作诗集《别灰心》,这本诗集出版发行不到一年,便再版了20多次,目前销量超过100万册,并获得2010日本年度畅销书排名第十名。 S} UYkns*
@FIL4sb
99岁的柴田丰在她的诗集里说:她每写一首小短诗,都自己大声朗读、修改、再朗读、再修改,因此要花上差不多一星期的时间才能完成一首诗。 W\>O$IX^e
#tKks:eL
ywp_,
j9F
3yRvs;nWS
这位99岁的柴田老奶奶,究竟都写了些什么呢?从我手边放着的这本《别灰心》诗集里,随机抽取一二首小短诗,翻译过来给大家看看觉得怎样。 Q$U.vF7BnP
j:cu;6|
不知道各位看完是否会感动呢? 7#C$}1XJ1
VvW4!1Dl
#|E#Rkw!
bWA_a]G
我想:打动人心的,也许并不是这位柴田老奶奶的诗歌本身,而是通过写诗这样的方法,柴田老奶奶所表现出来的对于即将要失去的生命的珍惜,一个人寂寞地生活了20年,并眼睁睁地看着周围的同龄人去世,眼睁睁看着自己的身躯一天天萎缩,她知道自己也会在某天将要离开这个世界了,可是,都快100岁的她,依旧每天在心里对自己说:别灰心! qR
cSB
A>gZl)c
I+
|uyc
.fzyA5@l
别灰心 "J,|),Yd
AVjRhe
FL \pgbI
=Lkn
喂 说什么不幸 n@+?tYk*e
(m2%7f.I
有什么好叹气的呢 sX6\AYF1M
IB#
ua:
b<y*:(:
'df@4} 9
阳光和微风 OT\D;Z"__I
4S'e
>:
从不曾有过偏心 YA@?L!F
c{Z
"'t7
每个人 Xi"9y @
l\
dPfJ
都可以平等地做梦 i{EQjZ
cV>?*9z0
SlB`ktcfI
q*lk9{>
我也有过 T2rwK2
Kc[^Pu
伤心的事情 sd\}M{U
Vw w 211
但活着 真开心 GImPPF
c<_1o!68
你也别灰心 sP^:*B0
0E#??gN
*66
EkCj
OulRqbL2
别灰心日文原文: dE8f?L'
/b
#w.>e
くじけないで |[n\'Xy;{
#6c,_!
k+{~#@
6xx.Z3v
ねえ 不幸だんなんて fwt+$`n
JYNnzgd
溜息をつかないで /ZiMD;4@
y
!7\dr )
6%p6BK6
Z]X
a:[
阳射しやそよ风は @VP/kut
]uFJ~:R
えこひいきしない je$H}D
5)f 'wVe
|rJN
(+v':KH3_
梦は平等にみられるのよ x3Cn:F
:a Cf@:']
oU1N>,
&c-V
QP(
私 辛いことが TkTGYh
Po=:-Of:
あったけれど WrwbLl E
P4"BX*x
生きていてよかった i +@avoW
N_:!uR
8-+# !]
w;@v#<q6
あなたもくじけずに I`B ZZ-
Fb<'L5}i
g.Ur~5r
=?Ry,^=b
kVsX/~$
pWzYC@_W
I*U7YqDC9
Mm8_EjMp
秘密 XC6 |<pru
?W ^`Fa)]o
_lI(!tj(
gAvNm[=wD2
我啊 也有过 ):G+*3yb
Tg
O]q4
很多次 prO&"t
>
x3'ANw6E
想死的时候 ,+BFpN'
o!h::j0,~
可是 开始写诗之后 )xc1Lsrr9
Ow?~+)
4
受到那么多人的鼓励 =UO7!vr;[
9u=]D> kb
现在已经 @}UOm-M
hFoe
VM[h
不再抱怨什么 O~8jz
9*j"@Rm
-U>)B
Yw=@*CK'
即使是九十八岁 v89tV9O)
Z-t qSw
8n
我也还要恋爱 A*qR<cp[
3U?gw!M>
还要做梦 6$PQ$
&56\@t^
还要想乘上那天边的云 JqLPJUr
) %Xp?H_
zz3{+1w]
A\ mSS
xM)P=y_!M+
}c8e t'HYf
秘密日文原文: M"c=_5P
UBv#z&@[
私ね 死にたいって "?aE3$/
SgQmR#5
思ったことが w@P86'< v
|LIcq0Z
何度もあったの -"Kjn`8
.vmCKZ
でも 诗を作り始めて i|H^&$|
C
A|W4f}
多くの人に励まされ i`9}">7v~
'O ~_g5kC
今はもう G@rh/b<$
`Q+O#l?
泣き言は言わない D_F1<q
3J4OkwqD
X..M!3W
1^hG}#6_
九十八歳でも ( q*/=u
O:V.;q2]U
恋はするのよ ?jO<<@*2S
qu1! KS
梦だってみるの Q.4+"JoG
-{L 7%j|R
云にだってのりたいわ P<1&kUZL
l66 QgPA
l-IA Q!d
NB3+kf ,
(Ms #)E
kazgI>"Q8
agoMsxI9
#?M[Q:
神 Wf:X)S7
g>ke;SH%KY
Y]&2E/oc
J|V*g]#kP
曾经 l;z+E_sQ
IwXQbJ3v_
说是为了国家 J'#o6Ud
CU\r
I
去匆匆送死的 vG}\Amx+
{IB4%,qT
那些年轻的人们 1N]-WCxQ
1iqgTi>
G?s;L NR
~EDO< O>3
现在 pTQ7woj}
%> YRNW@%
苦于欺负凌辱 9@h-q(-
2MXg)GBcU>
而自杀的 sAX4giaLD
0^P9)<k'
那些孩子们 (Gzq 1+B
|.~2C14[
*Q [%r
}e"2Nc_UG
o 8^!wGY
0n{+_
神啊 5=<fJXf5y
z5^Se!`5
为什么不给予他们 '&AeOn
R=NK3iGT f
活着的勇气 [mUC7Kpi
hsws7sH
V,7Xeh(+5L
JDpW7OrDc
那些战争的制造者 [A uA<
L{f0r!d|
恃强凌弱的人们 #)DDQ?D
v{SYz<(
请用您的力量 t]t(/x#
q|B.@Ng.
让他们跪下吧 /#x0?d{5
<ihJp^kgQ
_}H`(d%N
^7kYG7/
coXm*X>z
's8LrO(=
神様(日文原文) D#ED?Lqf
YTe8C9eO
昔 =6'D/| 3
#R=6$
お国のために と w(%$~]h
%E":Wv
死にいそいだ (=53WbOh/t
gU@.IOg
若者たちがいた dm83YCdL
O,&p"K&Z
>tkU+$;-
<UwA5X`0e.
今 S`spUq1o
t(^Lh.<a
いじめを苦にして :$^sI"hO
u"q!p5P%q
自杀していく DQ6pe)E|
\$8p8MP<&D
子供たちがいる AIQ]lQ(
+P*,i$MV
/h!i
Lun7I
oM}P Wf-
神様 "Bn]-o|r
#Nv0d|0\
生きる勇気を 6:bvq?5a5
`Z#]lS?
どうして 5)K?:7
Zg
;Ht
与えてあげなかったの
U,2\ TBz
_l]rt
8{.:$T
Z+;670Z
戦争の仕挂人 }?d
l.=eq
uc;,JX!bN
いじめる人たりを w`Z@|A
y?s#pSX;N
贵方の力で =H^^A G\}
N;av
跪かせて f;W>:`'
W-"FRTI4
:e4[isI
bJ.68643