查看完整版本: [--
九月OKOKOK
--]
Bay Area Chinese--灣區華人
->
冰 花
->
九月OKOKOK
[打印本页]
登录
->
注册
->
回复主题
->
发表主题
冰花
09-22-2011 16:20
九月OKOKOK
九月
《侨报》副刊,2011年9月21日
http://epaper.usqiaobao.com:81/qiaobao/html/2011-09/21/content_526529.htm
九月
是丰满又多姿的孕妇
脸上
盛开着希望与憧憬
怀里
揣着春华秋实
清心
09-23-2011 08:11
冰花MM, 喜欢你的九月诗。
我也喜欢生活中的9月。对我有特别的意义。
冰花
09-23-2011 15:10
引用
引用第1楼清心于09-23-2011 08:11发表的 :
冰花MM, 喜欢你的九月诗。
我也喜欢生活中的9月。对我有特别的意义。
看你的头像应该叫我阿姨, 哈, KIDDING!
九月有成熟的美, 美的难言表~~~
九月对你和许多人有特别的意义~~好!
赞美九月!
冰花
09-24-2011 16:57
怀鹰: 读冰花的《九月》
秋天最是撩人神思,蕴蓄绵绵的想念和想象,是历来诗人吟诵的季节。诗既要写景又要抒情,非得别出心裁。你这首诗是短诗,短,比较接近古韵,但要写出新意,确实不容易。开篇写得不俗,有令人心动的描述,把九月的盛秋形容为“丰满又多姿的孕妇”,具有一种形态上的“质感”。当然,“孕妇”的“美”在于内藏,那是一种幸福感,孕育着未来的“希望与憧憬”,但整首诗写得太四平八稳,反而凸显不出“孕妇”的喜悦和期待。
我想,诗其实可以在“孕妇”身上大作文章的,而不是用一些“概念化”的句子,感人的力度无形中削弱。而且,就诗的节奏来看,也稍微缓滞。老实说,当我第一眼看到“孕妇”这两个字,心里就涌起一种期待,我想象这位体态丰满而脚步轻快的孕妇,如何走在满山红遍秋水荡荡里采撷串串含着酒意的秋实,甚至看到她站在葡萄架下,伸手轻抚被秋风熏红了的葡萄时脸上浮动着的“希望与憧憬”。这么说是因为它有一个画面感,牵引着我的眼球,随着她的步履心情起伏澎湃……这该是丰收的季节啊!
营造意境比“写实”更能撼动读者的心弦,在诗艺的追求上,我相信你有很高的悟性。诗人比常人多了一双慧眼和想象的翅膀,诗人能捉住瞬间的意象,能将寻常的景物化为静美的浮雕,能在读者心里激起涟漪……
以上所述,是很个人的感受,每个人读诗是不一样的,体会的层次也不同。加油!
冰花
11-18-2017 08:50
September
Is a plump pregnant woman in many forms
On her face there blooms
Anticipation and longing
And in her bosom
Lies spring blossoms and autumnal fruits
九月
冰花
九月
是丰满又多姿的孕妇
脸上
盛开着希望与憧憬
怀里
揣着春华秋实
V2:
September
Edited By Richard Tornello
September is a plump pregnant woman:
On her face there blooms
with Anticipation and longing.
And in her bosom
Lies autumnal fruits and spring blossoms
冰花
11-18-2017 14:53
九月
冰花
九月
是丰满又多姿的孕妇
脸上
盛开着希望与憧憬
怀里
揣着春华秋实冰花
September
Translation By Richard Tornello
September is a plump pregnant woman:
On her face there blooms
with Anticipation and longing.
And in her bosom
Lies autumnal fruits and spring blossoms
冰花
11-18-2017 15:10
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a6b7d2c0102x0cu.html
冰花
06-06-2018 08:10
Translation By Richard Tornello
查看完整版本: [--
九月OKOKOK
--] [--
top
--]
Powered by
PHPWind
v7.5 SP3
Code ©2003-2010
PHPWind
Time 0.009141 second(s),query:2 Gzip disabled
You can
contact us