查看完整版本: [-- 钢琴家朗朗白宫演奏上甘岭主题曲《我的祖国》引争议 --]

Bay Area Chinese--灣區華人 -> 热点追踪 -> 钢琴家朗朗白宫演奏上甘岭主题曲《我的祖国》引争议 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

<<   1   2  >>  Pages: ( 2 total )

卡拉 01-23-2011 12:57

钢琴家朗朗白宫演奏上甘岭主题曲《我的祖国》引争议

来源:法国广播公司中文网
作者 北京特约记者 周西

[attachment=50719]

中国钢琴家朗朗19号晚应邀前往白宫,在奥巴马总统为胡锦涛主席举办的国宴中进行演奏。据《新闻晚报》的报道,朗朗当晚共演奏了两首作品,一首是法国作曲家拉威尔最具东方色彩的《鹅妈妈组曲》,另一首则是中国电影《上甘岭》的主题曲《我的祖国》。

对此,朗朗表示,《我的祖国》是我们中国人心目中“最美的歌”之一,能在白宫这样的国宴场合演奏一曲,把我们作为中国人非常自豪骄傲的心情表达出来,我觉得特别好。朗朗说,胡锦涛主席非常平易近人,最后领导集体上台的时候,他还关切地问候我的家人,让我感到非常温暖。奥巴马总统也很幽默,他在晚宴结束的时候开玩笑说:“感谢在座的艺术家们,没要演出费就来演出了!”

据悉,白宫为了这场国宴在两个月前就给朗朗发出邀请,这是他第五次进到白宫进行演奏,也是第三次为奥巴马总统进行演奏,更是第七次为胡锦涛主席表演。但对于能在两国元首共同出席的场合进行演奏,朗朗仍感到十分荣幸。对此,有评论质疑说,大家都知道,《上甘岭》是一部表现抗美援朝战争的电影,我想朗朗也应该清楚。如果明明知道这首歌曲的背景,还有意到白宫去演奏,人们完全有理由怀疑朗朗的动机或者大脑智商。中选网编辑部引述一位教授网友的文章说,试想一下,如果中国在宴请奥巴马的国宴上,邀请一位美国艺术家来演奏一首中美战争中针对中国的曲子,那么中国政府和老百姓会有什么反应呢?

毫无疑问,那一定是一片谴责和痛骂之声,阴谋论也会四起,甚至将成为一起严重的外交事件,被认为是针对中国政府和人民公开的挑衅和侮辱。文章又说,我不知道中国外交部事先是否知道这件事?估计美国方面可能到现在还不知道这首曲子的真实背景,如果美国公众了解到真相的话,可能心里也不会太好受。这一事件值得大家深思,不管怎么说,朗朗在这个场合演奏《我的祖国》是很不合时宜的。

综上所述,有网友点评说,在这种场合,演奏这种具有特定历史内涵和对立情绪的曲子,是外交上的自负和愚蠢 (网友纪原)。这是典型中国模式的所谓“大智慧”,不过是耍”小聪明”而已 (网友高人)。这件事如果翻一个个,中国肯定得跳着脚骂,这毫无悬念。美国人能够容忍公民烧国旗,还有什么不能容忍的吗? (网友ztsr)。

自己无时无刻地在指责别人不尊重你,请问,你是否尊重了别人呢?(网友ztsr) 我越看,越觉得中国自上而下的小人太多太多太多! 但愿中美关系不会成为此类以及其他”不起眼小动作“的牺牲品。(网友laotu66)

卡拉 01-23-2011 13:03



优酷网(供国内网友)


卡拉 01-23-2011 13:06
电影原版----郭兰英演唱



优酷网(供国内网友)


卡拉 01-23-2011 13:09
来源:万维
作者:司马平邦

司马平邦评论文章:美国时间1月19日晚,或说北京时间1月20日白天,美国总统奥巴马在白宫设国宴招待来访的中国国家元首胡锦涛,席间旅居美国的中国青年钢琴家郎朗献上一曲钢琴《我的祖国》,当天晚宴上的音乐表演是以美国爵士音乐为主的流行音乐盛会,而郎朗是惟一被邀请的中国音乐家。

1月21日,《纽约时报》网站上就登出一篇文章,《Chinese Leader Gets Ride on Chicago’s Big Shoulders》描述这场夜宴,里面有一段,小标题是“Piano Politics?”(钢琴政治),内容为:

In China, it turns out, “My Motherland” is better known as the theme from the film “Battle on Shangganling Mountain,” a 1956 Chinese classic about a Korean War battle in which a vastly outnumbered band of Chinese soldiers held off American and United Nations forces for 42 days.

If, in retrospect, “My Motherland” might seem to be a regrettable choice for a state dinner, it clearly was unintentional. Mr. Lang, an American-trained pianist who divides his time between the United States and China, is an artist who melds American and Chinese cultures.

因本人向来鄙视英文,所以这时候就只有借助翻译软件,明白了个大概(英语高人可以准确译出来),前一段是说,这首《我的祖国》,是中国电影《上甘岭》的主题歌,这部电电影是1956年中国拍摄的,一部关于朝鲜战争中中国人民志愿军以弱胜强打败美国军队的一次经典战役的电影;后一段是说连《纽约时报》也认为《我的祖国》似乎是一个令人遗憾的国宴选择,但这显然是演奏者无意的……

郎朗在此后接受媒体访问时说,《我的祖国》是他亲自选的,在弹之前他先用中文说,“把这首曲子献给我们来访的胡主席、各位嘉宾,非常荣幸在白宫演奏。现在我演奏的是《我的祖国》。”然后再用英文说一遍,他说这首曲子也在很多场合弹过,但这次那种激动的感觉是头一次体会到。

其实,虽然《我的祖国》是为一部战争电影创作的主题曲,但它更多的内容是抒发志愿军战士们对祖国的热爱,除了那段“好山好水好地方,条条大路都宽畅,朋友来了有好酒,若是那豺狼来了,迎接它的有猎枪”,虽然《纽约时报》强调这首曲子出现在白宫国宴是一个误会或遗憾(它们也这么讲政治),我也觉得不管郎朗知不知道(他怎么可能不知道?)这首《我的祖国》原词的意思,《纽约时报》也都该把这首曲子的原词翻译给美国总统和人民听听,尤其这句“若是那豺狼来了,迎接它有的猎枪”。

那至少让现在的美国总统和美国人民对60年前中美之间的那次真刀真枪的较量加深一次印象。

但,话再说回来,用一首歌来显示我中华民族的孔武,其实真没这个必要,不过,在白宫演奏《我的祖国》的必要性又在于,确实可以让美国人知道中国人为什么那么热爱自己的祖国,知道他们为什么对外来的豺狼中国人会拿起猎枪,让他们知道中国人的爱国和美国人的爱国里到底有什么不一样。

如果《纽约时报》能将《我的祖国》的原词一五一十地翻译给美国读者就好了。

我相信,当年从大英帝国先叛逃后划洋而治立国才几百年的美国人,对自己的国家,完全没有我们中国人对自己的国家的那种深刻情感,虽然美国人也将《我的祖国》译为My Motherland,但其实在美国“祖国”这个意思更准确的词汇是Homeland,如美国的政府部门里有个国家安全部叫“Homeland Security”,关于Motherland和Homeland的区别,可以参考以下文章链接http://salt-and-light.org/Motherland_Homeland.htm,正如文中所说:

Motherland 是指你出生的祖国,Homeland是指你具有国籍的祖国。对一般非移民国家的人来说,你的Motherland就是你的Homeland;你的 Homeland也是你的Motherland,因为你出生的国家就是你拥有的国籍的国家。中国是个非移民国家,所以你就不容易体会到中间的区别。但是对于我这样的人来说就不一样了,我是一位在中国出生的,但是不再拥有中国国籍,而只拥有美国国籍的人,我是一个Chinese American。所以China is my motherland but USA is my homeland.我现在是个美国人,但是我是个具有中国血统的美国人。中国是我出生的祖国,美国是我拥有国籍的祖国。根据中国现在的法律上的说法,中国是我的祖籍国,而美国是我的祖国。不论你的国籍是什么,你的祖籍是不会改变的,所以我的Motherland永远是中国。今天我是美国籍,美国就是我的 Homeland。如果以后有一天,我改换了国籍,那美国也就不再是我的Homeland了;但是无论如何美国永远不会是我的Motherland。美国是个移民国家,不同的人完全有可能有不同的Motherland,但是所有的美国人都称美国为自己的Homeland。

在《我的祖国》里,词作者乔羽一上来就对自己的祖国如此抒情:

一条大河波浪宽

风吹稻花香两岸

我家就在岸上住

听惯了艄公的号子

看惯了船上的白帆

姑娘好像花儿一样

小伙儿心胸多宽广

为了开辟新天地

唤醒了沉睡的高山

让那河流改变了模样

这是美丽的祖国

是我生长的地方

在这片辽阔的土地上

到处都有明媚的风光

……

在中国人看来,Motherland一定比Homeland更富情感,更富人性,更值得自己用鲜血和生命来保卫,即“若是那豺狼来了,迎接它有的猎枪”,这也就是60年前为什么百万中国人民志愿军会雄赳赳气昂昂地跨过鸭绿江,而又有十几万英烈最后长眠于异国的原因。

Mother(母亲)和Home(家),一个是有血有肉的关联,一个只是个社会单位。

看来,现在,在对“祖国”的认知上,其实许多中国人也深受美国Homeland之“祖国”观念的影响,所以,他们也越来越不理解“一条大河波浪宽” 的祖国为什么曾经值得那么多志愿军英烈生死相许,他们作为一个非移民国家的国民,天天都做着移民国家国民才有的幻想,这到底是人性的深化还是人性的褪化?

每个人肯定都有自己的理解。

2008年,曾有传闻说著名钢琴家郎朗是美国籍,为此郎朗迅速在自己的博客中声明自己并没有加入外国国籍,还在博客中展示了自己的中国护照,他写道: “我都婉言谢绝,我一直认为拥有中国国籍,持有中国护照是最大的骄傲。”

所以,可以推断,在郎朗的心目中,中国既是他的出生国(Motherland),也是他的国籍国(Homeland),但他的祖国就是Motherland。

看来,为美国总统、美国政客和美国人民在适合时机普及一下“祖国”这个概念在中国人心目中与在美国人心目中有什么不样,是一件甚至对世界和平都非常重要的事,这些年来,美国,尤其对那些从来生于斯长于斯的东方国家,尤其是对宗教与民族观念强烈一致的伊斯兰国家发动了数次侵略战争,1990年代,美国在可以南联盟战争中占了大便宜,为什么却不能将在那里获得的胜利经验普适于伊拉克和阿富汗、巴勒斯坦以及巴基斯坦呢?是不是与这个移民国家对东方那些本土国家文化里根深蒂固的Motherland而非Homeland观念的不理解有莫大的关系?

因为对祖国的爱,而萌生为它去死的勇气,这是生长在中国和东方国家民族骨子里的(当然现在也有些异类杂种),因为祖国对这些国家的国民来说,不只是它有家的边际,更有母亲的亲情。

也因此,明明是一首曲调优美悠扬的大抒情曲《我的祖国》里一样充满了“若是那豺狼来了,迎接它有的猎枪”的血性和杀气,因为在中国人骨子里,不表达出为它杀人或为它而死的意义,其实都不算极至的爱恋。

往往,这种是建筑在爱恋之上的血性与杀气,可能比单纯的机械的技术性的仇恨更有威慑力。

明白了这一点,曾作为英国私生子的美国应该能认真体会一下东方人对母土祖国Motherland的爱恋的根本含义,可能会少到东方做些坏事,所以我说,这大大有利于世界和平。

我相信,为郎朗的《我的祖国》打圆场的《纽约时报》显然比中国的“带路党”人们更深刻懂得这一点。

卡拉 01-23-2011 13:10
来源:万维博客
作者:肤浅感受

应是朗朗本人的意愿

二十多年的教育根基,父辈的影响,固有的价值观和世界观,他会做这样的选择.这充分代表的年轻一代的强烈的民族情感.关键是在如此选择时,政治考量?朗朗本人及他周边的人群应不是政治白痴.这可能是对国内民族主义势力的一种心理安抚.

但朗朗本人的风险是乎有点大,一个艺术人搅入政治,不提对本人的损害,对欣赏他的观众就是一个损失.如同当年的邓丽君,使得十亿听众无法一睹她的风采,是几十年中艺术的一大遗憾.不知西方的民族主义势力如何看待朗朗?

美国政府决不糊涂

这决不会是政府安排的失误.如此重大的事件安排,是不会犯这种低级错误的.倒是美国政府向中国大众表示的另一个信号:美国的民主,美国的宽容!

美国的政治宽容是我们有目共睹的:看看我们在美的中文电视,读读我们在美的某些中文报纸,点点我们在美的各种网站,美国政府限制了吗?查封了吗?经营这么多年,有关部门找过你麻烦吗?在白宫的艺术表演中,让你联想一下"豺狼来了有猎枪"又能如何?那是宽容.不是吗?我们的"中南海"能做到吗?

美国政府最懂中国

美国最懂中国:一切都给足你面子,无论个人的还是政治的!他们要的是里子.可中国似乎总是无法读懂美国,总是一步一步地按着"白宫内的旋律"在起舞,而且面带着胜利的微笑.真有面子!

旋律还在空中缭绕,亢奋的观众还需点耐心,去等待那最后一个音符轻轻敲下.

卡拉 01-23-2011 13:12
来源:万维--》[五 味 斋]
作者:零加一中

            朗朗为美帝国主义演奏了一首《我的祖国》,引起一场轩然小波。我看了一遍网上转载的录像,觉得并没有什么。郎朗谦恭有礼,作为一个华裔,在这个场合弹奏一首《My Motherland》实在算是相当得体,如果郭大娘高歌一曲自然就另作别论了。有人觉得这是甩了美帝国主义一个大耳光,这大概是自得其乐了。美国是个烧国旗都不违宪的国家,来首《My Motherland》又算什么,你也太小看“美帝国主义”了。

            《洪湖水浪打浪》的音乐不错,大陆同胞(至少我等老一辈)都很喜欢,想不到台湾的后辈也很喜欢。“共产党的恩情比那东海深”,你真要唱,台湾政府估计也不会拿你怎么。估计是歌手自己觉得过于别扭,改成了“爹娘的恩情比那东海深”。《血染的风采》,不但红遍中国大陆,也红遍了港澳台,甚至东南亚。在台湾拍摄的一个歌颂昆仑关大捷中一群无名英雄的电视剧里,把这作为了主题歌,只是把“共和国的土地上”改成了“在我们的土地上”。“蒋匪”都有如此胸怀,更不必说老牌民主国家“美帝”了。没准哪一天还会有中国钢琴家去越南表演钢琴独奏《血染的风采》呢。

            在冷战时期,游戏双方对这种“小动作”都相当敏感。80年代初,美国有一个市长代表团要访华,成员名单先要送中方审阅。中方发现其中有波多黎各首府圣胡安的市长,就要求换掉。美国人是为某种政治目的故意选的,还是为了他们自己认为的代表性(类似成克杰这样的副委员长),谁都不知道。但在那年代,一艘风庆轮都可以和卖国主义挂上钩,这市长名单谁批了,没准什么时候就成了西方殖民主义在中国的代理人了。

            不久以后,中国有个艺术代表团要访问美国,节目中有女生独唱《台湾同胞我骨肉兄弟》,忘了是朱蓬博还是张越男。歌里有一句“我们一定要解放台湾”,美国人再三交涉未果,最后访问取消。我想此事如果发生在今天,节目单上就可能是钢琴独奏《台湾同胞我骨肉兄弟》,美国人也就一定会准许了。

            冷战已经结束20多年了,世界也有了很大进步。或许朗朗“巧妙”的选了这首曲子,也或许他想都没想就自然的选了它。或许白宫的节目审查人被朗朗“懵”过去了,或许如我前面所说,人家根本没当回事,还在为郎朗的“巧妙”赞叹不已呢。

卡拉 01-23-2011 13:18
来源:中国选举与治理网站
作者:乔桥整理

教授一:

  刚刚看到一段视频,朗朗在奥巴马为胡锦涛举行的白宫国宴上演奏了《上甘岭》主题曲《我的祖国》。大家都知道《上甘岭》是抗美援朝的电影,我想朗朗也应该知道。如果知道这首歌的背景,还选择它演奏,那你可以怀疑他的动机或大脑智商。如果他不知道,那中国大陆的教育比我想象的还糟糕。设想一下,如果中国在宴请奥巴马的国宴上,邀请一位在中国演出多年的美国艺术家演奏一曲中美战争中针对中国的曲子,中国政府和老百姓会有什么反应?一定是一片谴责、质询、痛骂,阴谋论四起,肯定是一个很大的外交事件, 会被认为是对中国和中国人民公开的侮辱。外交部一定会有人对这一事件负责,甚至下台。我不知道中国外交部事先是否知道朗朗会演奏这首曲子。我想美国政府可能到现在还不知道这首曲子的背景。如果知道了,是否会介意?若果美国公众知道了这件事,可能心里也不会太好受。这一事件值得大家深思。不管怎么说,朗朗在这个场合演奏这一曲子是很不合时宜的。

教授二:

  西谚有云“death by a thousand cuts”... 希望中美关系不会成为此类以及其他”不起眼“小动作的牺牲品。

教授三:

  Wait a minute, folks. Before you make the allegation go further, please take a look at the satus of Lang Lang at the state banquet: he is on the White House guest list and his residence is listed as New York, New York. I am not sure if it was all up to the Chinese to decide what to play. After all, he was the guest of the White House. By the same token, I can't imagine the Chinese would have initiated the invite to Kenneth Roth, the director of Human Right Watch. Or  So it may well be an act by the artist himself (why he chose that melody, I don't know). Then again, if we take every piece music for its context, then Nianshen is right that the PRC national anthem can't be played when a Japanese guest coming to Beijing or Chinese visitor to Japan. The Star Spankgled Banner can't be played when a British guest coming to America--after all, it was written during the War of 1812.

  Yes, I think there were many instances where the Chinese could have done better during this state visit including a better handling of the press conference. But the music? Let's not overplay it.

教授四:

  IMHO, it is a good idea to separate arts from politics and to let artists have their freedom to express themselves.

  I agree with 教授一 that Lang’s selection is not the most opportune, but doubt about a possible outcry in America. If there were any backlash, it would be directed at Lang Lang. Many already dislike him out of jealousy, out of prejudice, or out of their understanding of a proper way of playing.

  For your interest, here is Roosevelt’s view. It is not from wiki leak, but from Cohen’s book. In 1907, Secretary of State Root asked if the US should accept Wu Tingfang as minister to America, since he had been deeply involved in the anti-American activities of 1905. TR replied, “My feeling world be strongly that we ought not to object to Wu. He is a bad old Chink and if he had his way he would put us all to the heavy death or do something equally as unpleasant with us; …[but] I do not object to any Chainman showing a feeling that he would like to retaliate now and then for our insolence to the Chinese.” (Cohen 67)

  I do see a point here, since the song was written for a film on the Korean War, and agree that it is probably not the most appropriate for the occasion.

  On the other hand, I see no reasons for concern. The song was picked by the artist, I guess. The lyrics are not offensive. I think that people in America do understand the imperfect human history and respect different traditions. Suffice to mention that the French National Anthem was born in the French war with several of their neighbors. So was American national anthem in the War of 1812. More important, I guess that Americans would not be over-sensitive, because they have barely lost major wars. There is no such thing as the “century of humiliation.” Minutes before I read the message, I was reading Cohen’s textbook on US-China relations. Theodore Roosevelt looked down upon Chinese because of their lack of nationalism. I assume that most American shared his view and feeling.

教授五:

  教授一所言极是,我们的大学教育存在太多太深的问题。国际关系专业的硕士、博士生们,还在忙着 ‘吃透西方先进国际关系理论’,其实也无非是摆个把式,什么都没学懂,什么也不愿意学。

教授六:

  这其实是一个见仁见智的问题。今天的中国,更多的人(包括朗朗在内)也许是从艺术性和普及性角度看待此曲。其爱国性还在,但这已不是人们择取的唯一标准了。正如芭蕾舞《红色娘子军》近年来再度重演,甚至在巴黎上演(2009年1月6日),人们感兴趣的是其中国特色、艺术价值。当年文革时期的燃烧激情和极其政治化的红剧,其意识形态价值如今不过是即将逝去一代人的怀旧符号。
  
  国门以外,捷克作曲家斯美塔那的代表作、交响诗套曲《我的祖国》,柴可夫斯基的的《1812年序曲》,百年后仍使捷克人和俄国人心灵震撼,更成为世界经典;爱国性与艺术性、民族性与国际性兼而有之。本人乐见中国版的《我的祖国》最终也为中国以外的人类接受。
  
  对于奥巴马,知道《一条大河》的历史背景,也没有什么不好。倒是可以矫正他那对朝战的扭曲的历史观。2010年11月10日,奥氏在韩国就朝鲜战争有如下表述:“This was no tie. This was a victory … It was a victory then, and it is a victory today.” 奥氏讲话两周后,半岛局势急转直下: 韩国执意军演,朝鲜“刺刀见红”,美国航母压境,日本欲借机“重返”半岛。如此等等,不知拿了和平奖的奥巴马如何作想。
  
  The reality was that the war simply halted where it began (the 38th parallel) and after millions of military and civilian casualties; talking about victory is like looking for victors, instead of survivors, in the 1978 唐山 or 2010 Haiti (海地) earthquake. There were perhaps no real winners in the Korean War 60 years ago. Conversely, the post-war “peace”, or non-war, since 1953 has yet to produce real losers.

在海外就读的博士生:

  太对了。以后国家领导人出访日本,也不要奏国歌了,临时换个茉莉花什么的充充数就好了。

教授七:

  美国支援韩国可以理解,不请而入冒犯中国就给这首歌曲的诞生提供了理由。
  
  一个善于反思的美国,应该与中国一起,合作避免类似重大错误的发生。
  
  在这个意义上,希望美国主人在理解此曲的基础上,与中国客人一起哼唱《我的祖国》。

教授八:

  电影插曲与电影是两回事。《泰坦尼克号》的爱情插曲可以独立于这电影而存在。《我的祖国》是歌唱家郭兰英的成名曲,后来中国的著名歌唱家大多翻唱过此歌。歌曲做于朝鲜战争早已结束的1956年,是中国最著名的歌曲之一,是中国的“第二国歌”。正如美国有“美丽的美利坚”被称为“第二国歌”。唱歌或奏乐的人未必想到,甚至知道《上甘岭》。不知道《上甘岭》这部电影与中国教育质量有啥关系?我没看过这部电影,中国今日的学生们大多没听说过这部电影,但都会唱《我的祖国》。这歌也是历年留学生们春节联欢最常唱的歌,唱时也未必会想到抗美援朝战争,因为歌词里毫无针对美国的词句。就歌词而言,全世界各国都能接受。就曲调而言,是中国歌调的典型。要是都过分解读,那中国元首去日本,或者在日本参加亚运会、奥运会就不能奏中华人民共和国国歌了。那是一首词曲俱佳的、受中国人民喜爱的爱国歌曲而已,何必做太多外交解读?日本学者曾对我说,做于1977年的《北国之春》其实是当时复兴军国主义情绪的一面精神旗帜。也许是的,但那又怎样?究竟是好歌,而且毫无军国主义词句,中国人也喜欢,我个人也很喜欢,我们同日本朋友一起唱。中国官方曾对《夜来香》做过不恰当的政治禁止,说那是在歌厅给侵华日军唱的。美国人曾经把独立战争时英国人讥讽美国人的《美国佬》变成了自己最喜爱的歌之一,也是“美国之音”电台呼号曲。我想,美国人民和政治家都有这胸怀。中国人民也应有这胸怀来容忍别人无心的所谓“小动作”。都21世纪了,没人把外交场合看得跟18世纪那么庄重,那是人之间的社交,是人就不可能面面俱到。一首歌对两国关系不会产生任何实质影响,何必大惊小怪,小题大作呢。何况连词都没有,朗朗不过演奏了段中国乐曲。

来自上海的一位海归人士:

  国礼场合, 给人以杯弓蛇影, 太不懂事.。这样一个“中国”怎叫人放心。
  
  但愿一切仅出于偶然. 比如他预设场面时, 情绪翻腾, 眼睛一闭,忽然冒出一段滚滚发展的变奏,在善良和愤怒之间突然紧张, 大起大伏, 似翻江倒海,什么的。一切仅因为一个技术偏好, 因为自己的认识, 因为个人情智的化学平衡....因为原是接待班子的选定。等等。
  
  it seems LL要预备解释,尽管艺术家有些豁免权...

来自美国的一位年轻中国通:

  i strongly doubt that there will be any noise about this. my father is a korean war veteran and he doesn't care. it happened a long time ago, most americans are very vague about the history, and we just don't have very strong feelings about it. i think this is an advantage of not using past wounds to serve as present motivation. just because it would be responded to this way in china doesn't mean it will be responded to this way here. 有美國特色的內外有別。

一位美国教授:

  For what it's worth, the song itself is about remembering home and the good times, and seems to have no political content (except, perhaps, for a line or two to the effect that if wolves attack heroes will defend).(Strictly speaking, "Our Zuguo" is not a war song, but was written after the war; but I think the point remains. See http://www.hudong.com/wiki/%E3%80%8A%E6%88%91%E7%9A%84%E7%A5%96%E5%9B%BD%E3%80%8B)

教授一回复(一):

  国歌是另外一回事,每个国家的国歌都有其历史背景,在国际场合一定要演奏,不能同朗朗演奏的曲子和场合相提斌论,因为他可以选择其它曲子。

教授一回复(二):

    It is all about the occasion. It is about sensativity. There is nothing wrong with the song itself. I tend to think Lang Lang's ignorance partly led to his decision to choose this song. I certainly do not think this minor thing will or should affect U.S.-China relations. I also do not think the U.S. general public cares that much about this. There won't be people on the street demonstrating. I was just wondering what the reactions would be if the shoe were on the other foot. I hope some people on this listserv would be as tolerant as they are toward this incident if the same situation happens in China. By the way, Hu's visit to the U.S. is basically a show needed from both sides. Nothing substantial was resolved during the trip. 中美关系的问题在于战略,结构和价值。如果这些问题解决不了,中美关系无法改进。In fact I predict that U.S.-China relationship will get much worse before it gets better. I hope  I am wrong, but I am afraid I am right. U.S. weapon sales to Taiwan are pending. If the sales happen, U.S.-China relations will take another nose dive. Many Chinese will be again disappointed, pointing out the "recent successful visit" of Hu Jintao to the U.S. (a perception they got from the Chinese media) and condemning the "damn" Americans!

教授七评论:

  中美对许多问题问题需要重读历史,更新观念,凝聚共同价值观。

  在当下,个人认为:

  1)我们应共同反对美苏划分朝鲜半岛。

  2)在半岛分治已成既成事实后,应共同反对半岛任何一方以武力改变现状。

  3)因此就该反对当年朝鲜以武力将其制度强加给南方的努力。

  4)也共同反对当年中国不坚决制止朝鲜的那种行为。

  中国不积极预防危机的后果,造成自己也面临严重损失。

  5)共同反对美国和联合国在合理并“合法”地援助韩国的过程中,对中国的武力冒犯。

  美国在反侵略过程中,造成了对第三者的侵犯。

  6)在上述前提下,《我的祖国》是中美反思历史、心平气和、甚至可共同分享的宝贵财富。

  在国宴上演奏,希望反映了中美心态进入新境界。如是,则令人欣慰。

  一个友善的中美关系,需要双方在价值观上凝聚。

  尽管这次可能是误撞,但希望未来朝这个方向发展。

  那么,今日朗朗之演奏则给后代提供了佳话。

教授八:

  可惜你的对比前提不存在。

  中国啥时侯跨半个地球去掺乎人家的内战了? 哪一天中国也玩这种霸权, 俺一定反。

  朝鲜战争对中国和美国来说是两场不同的战争。对中国是"保家卫国" (管自己家门口的安全); 对美国是“遏制共产主义” (管全球的闲事儿)。 也许美国是大公无私, 但这是见仁见智的。

国内媒体工作者:

    俺想知道的是,按照国际惯例,宴会上的演出是主人安排呢,还是客人自带演员?美国人民的感情如果因此受到伤害,那俺们应该代表亚洲人民说一声对不起。

教授九:

  我们不要忘记:

  1,战后至1950年代,社会主义如日中天,世界上3分之2的受苦人确实是自己选择了社会主义。

   2,中国和朝鲜半岛,包括印度支那半岛不分南北,人民都渴望统一,更渴望是社会主义的统一。中国统一了,全中国人民兴高采烈。朝鲜和越南人民也学了中国,开始了统一战争。并要求中国支持,不要自己统一了就自私自利,不管一起抗日的同志们。我本月在日本出的一本历史书里用的词是“金日成发动了朝鲜统一战争”,我没有用通常的“朝鲜战争”。

  3,当年在朝鲜半岛确实是南方人也支持统一战争。美军搞了很多灭村的大屠杀,就是因为老百姓支持统一战争。

  4,越南是一个例子。美军也搞了很多灭村的大屠杀,因为南越的老百姓也支持统一战争。越南虽然是在社会主义已经不被欢迎的1975年才统一,现在没有越南人后悔统一,说:北方是侵略者,统一不好,应该南北分治。

  总之,要注意用历史的眼光看一看历史。

教授二答复教授七

  教授二,Right on! 中美之间极其需要凝聚共同的价值观乃至历史观(中日,中韩,中越,两岸之间何尝不是如此啊!)-- 胡锦涛在答记者时也提到民主人权等等的普世性(当然也提到要与各国“国情”相结合)-- 在我看来,教授二列举的6点,除了第5点(也许还有第1点)可能有点争议外,是很能为美国学界接受作为共识的,至于美国百姓,恐怕则是早已忘掉那些,一切”向前/钱看”了,呵呵。但一位学者提到的最近习近平仍然说到美国在朝鲜搞“细菌战”(已经被中国大陆学者否定了的旧宣传),说明在关于那段历史的看法上,可能北京需要调整的力度要多些。中国百姓(乃至学界)中能认同这6点立场的恐怕也不多。

  关于白宫国宴上朗朗的演奏,多谢钟扬的首发。另外有两个“亲历”记,一个是美国 Atlantic 月刊的名记 James Fallow 的博客,他当时只注意到这个曲子“a Chinese song” 而已。 事后也是认为应该没有什么了不起的,如同很多美国人的反应一样:耸耸肩,也许再摊摊手,呵呵。

  另一个是朗朗本人的博客,“而后我又独自演奏了我们中国人心目中‘最美的歌’之一的《我的祖国》。能够在众多外宾,尤其是在来自“五湖四海”的元首们面前演奏这首赞美中国的乐曲,仿佛是在向他们诉说我们中国的强大,我们中国人的团结,我感到深深的荣幸和自豪。”

  不知道各位对“我们中国人”在音乐审美观上被朗朗“代表”的看法如何。在下的 iPod 上是有该首歌;但觉得“最美”的中国音乐还是“春江花月夜”(多种版本),梁祝,黄梅戏,和”外婆的澎湖湾“之类 (“同桌的你”什么的也很不错)-- 下里巴人,I know, 呵呵。

教授十:

    朗朗演奏《我的祖国》并不弱智,中美未来是战争还是和平共处仍是未知之数。这支取自既表达了中国不畏惧战争,又表达了对和平生活的渴望,而且表达了追求尊严基础上的和平的意志,拒绝屈辱为前提的和平。另外,也提醒美国接受朝鲜战争对中国误判的沉重历史教训。这没有什么不好。读读《史记  廉颇蔺相如列传》秦王与赵王相会那段,赵国采取的柔中带刚的姿态,就不难理解演奏《我的祖国》其中意味深长,当然朗朗是否这样想不得而知,本人是这样解读的。如果演奏《中国人民志愿军战歌》那的确过分了。但也未必全冲着美国,因为是对“联合国军”作战。

在海外就读的博士生二:

    这事看来没完。右倾的《华尔街日报》的记者Cathy Yan在自己的博客里说,因为在白宫演奏电影《上甘岭》插曲《我的祖国》,郎朗在新浪和搜狐网络社区一夜间就成了民族英雄。不过,读朗朗的博客和他对自己选曲的动机的描述,他似乎并不知道这首歌的政治含义。这个记者还说,他找不到朗朗在美国的代言人,中国驻美使馆的发言人说他们事先并不知道郎朗要弹奏什么曲子。在中国,外事无小事。对美国来说呢?如果Glenn Beck、Rush Limbaugh、Sarah Palin、Michael Savage这些人“娱乐法西斯分子”不搅合,国会山上John Boehner或Chris Smith这类把基督教与战略伙伴关系连在一起的共和党领导人不言语,小事一桩。否则,也会给好不容易修复了一点的中美关系再撕开一个口子。

教授六回复:

  同意“海外就读的博士生一”的观点。冒昧补充几点。朝战在美国有“被遗忘的战争”(forgotten war)之称。去年3月天安号事件以来的半岛风云,英文媒体的解读不仅仅是遗忘,更是肆意曲解历史和现实。

  其实西方史学界主流(以芝加哥大学的Bruce Cumings为代表),早在1980年代就认为朝战的起点是1948年在南部爆发的内战,原因是美国从一开始就全盘接受日本殖民时代的管理机制和人员,在南部人民中人为地制造了巨大的裂痕,亲日派迅速攫取了军政大权,对民族主义派(并非“左派”)肆意血腥镇压。半岛从此无宁日。1950年6月25日爆发的全面战争的第一枪,到现在还是个谜。北方当然是有备而来,但南部的不断越境军事行动也是不争的事实。Bruce Comings去年问世的The Korean War:A History, 尤其是第一章,对此有细微描写。

  1992年在中国丹东建立的朝鲜战争纪念馆,中方对朝战起因的解释已经基本上采取了Comings 的观点。展馆的第一部就陈述,“1948年朝鲜内战爆发...” 凤凰卫视不久前播出朝战纪实的《断刀》纪录片,也沿用此说。这与此前中方一直采用的朝战 “由美帝及其走狗”挑起的说法,相当不同。纪念馆馆长对我说,朝鲜方面对这一改变很不高兴。(关于对朝鲜战争的不同表述,读者可参阅美国文博大学东亚项目主任于滨教授的“一场战争,各自表述”。--编辑)

博士生二:

    靠,刚才还说只要反华的电视和广播节目主持人和国会山上看不惯中国的共和党人不掺和,郎朗的事就不是事。然而,有人就巴不得这个事成个大事。一个在美国的华人刚刚给国会的领导人和国务卿克林顿写信告状,说,“有一件让我也感到羞辱的事情,不得不告诉你们。”信里的几句话是这样的:“这是朝鲜战争期间最著名的共产党宣传电影《上甘岭》的主题歌曲(还提供了与歌曲相关的电影片段)。这在中国是家喻户晓的,它可以算是最为广泛传播的反美歌曲。歌词里赤裸裸地把美国军队比喻为“豺狼”,并要用武器来对付它。在美国总统的国宴上演奏这样的歌曲,难道不是对美国国家的极大羞辱吗?”

     但愿美国的“政客”们心胸要开放一点,不搞阴谋论,不把此事当做类似美国搞的“颜色革命”一样的“明星革命”(比如,成龙也在那场饭局上,他是“中国人不欠民主、最欠管制”的鼎级支持者,奥巴马请他来分明是支持他的观点嘛!),不把艺术家的冲动当做中国政府故意对美国人民表示不尊重。我希望他们对这种恶人先告状的做法不以为然;希望他们果真会像“教授二”所说的那样,“如同很多美国人的反应一样:耸耸肩,也许再摊摊手”,希望郎朗的艺术生涯也不会因此受到冲击,今后不能再到白宫这样的地方去演出了。担心ing......

在海外就读的博士生一:

    补充“教授九”,45年到49年,半岛南方先在美军管制下,全盘接受日本殖民时代的管理机制和人员,打压人民委员会,并扶植李承晚政权。李政权也无时无刻不准备着武力统一半岛,南方政权对左翼民族主义人士的清洗异常残酷。在目前流行的所谓“第一枪”打响之前,南北军队间的小规模武装冲突不断。双方都在做武力统一的准备,内战其实早在50年前就开始了,到底哪一枪算“第一枪”?用今天国际法的标准审视一场内战,是对历史的误解。

    对历史的过度阐释,往往和对历史的回避是一体两面。

教授七再回复:

  走题了,本来是讨论曲目演奏场合的合适性的。
  
  继续跑点题,根据我的第3条,自动得出“因此就该反对当年朝韩任何一方试图以武力将其制度强加给对方的努力。”
  
  分清谁开第一枪是没有意义的,因为不可能分清。
  
  重要的是:统一以及由谁主导统一,应该建立在心的团结的基础上,这样最小产生对生产力的破坏,更易凝聚民族的合力。

博士生二:

    关于郎朗还想再说几句。首先,他年纪小,15岁就来了,不懂中国的历史,不知道政治正确是怎么回事,艺责自负,无可厚非。那他的经纪人呢?如果是美国人,那不好说什么。如果是中国人,那就太无知了。朗朗现在可以考虑把他或他们解雇了。

    第二,虽然郎朗是在美国成了大器的,但是他还是“洋装虽然穿在身,我心依然是中国心”,否则不会有他博客里描述的对他的祖国的情深意长。美国人要是善于发挥和想象,也可以捕风捉影地说这就是为什么“中国的崛起”那么令人可怕了。它自己崛起就不说了,那些在海外的华人也会跟着“崛起”,扩大中国的“软实力”。

    最后,如果美国人真把这事当事,比如像佩琳这样爱拿爱国情操说事的政客对郎朗不依不饶的话,他在美国的机会可能就不像以前那么多了。真的很担心。不过,再一想,这可能是杞人忧天,因为中国崛起了,那边的机会更多。听他在白宫演奏的各位来自祖国的“领导”绝不会忘记他可敬可亲的表现,今后年年上春晚估计问题不大,在类似奥运会、世博会、亚运会、国庆多少周年那些大型活动的开幕式或闭幕式上出场演出也不应该是问题。无论发生什么,朗朗定是前途无量。西边不亮东边亮,反正美国现在是“夕阳无限好,只是近黄昏”。

教授四再发言:

    A great nation is built on a great mindset. To live in fear and to behave cowardly will not earn respect just as to use A-Q's psychological method to achieve a victory nobody knows. This is why President TR admired Japanese and despised Chinese.

    I am not Lang Lang or know him, but it would have been stupid and ungrateful for him to play an anti-American song, since he got his start in America and lives here. Although the Korean War was an unfortunate episode that harmed Sino-American relations for two decades, my limited reading gave me an impression, which might be wrong, is that most American soldiers respected their Chinese counterparts, because they behaved manly.

国内媒体工作者第二次评论:

  呵呵,我代表我个人同意朗朗选它为中国最美的歌之一。

  对我的长辈来说,郭兰英是他们的超级偶像,我的祖国,北风那个吹雪花那个飘,清粼粼的水来蓝个莹莹的天…我想,听起来唱起来,除非是放到乌有之乡去说,没有人会跟对抗美国,阶级斗争,妇女解放扯到一块儿。

  我女儿语文课本上有同为乔羽做词的《爱我中华》一课,当时我百度到了《我的祖国》,跟她说:你读读,你听听,这才是美的,这才是一个大国该有的。

国内一位学者:

  看各位前辈说了这么多,我也想说几句:
  
  首先,我想更正一下,郎朗姓郎,不姓朗。所以是“郎朗”,而不是朗朗上口的“郎朗”。
  
  关于这首曲子,我不知道郎朗选择它的真正动机,所以我只能假设这样几种情况:
  
  第一,如同他自己所声称的,郎朗就只是觉得这首曲子是旋律最为优美的,那我认为大家也应该尊重他个人的专业判断,毕竟他在音乐方面是专家,我们都不是。至于他可能因此惹出了一些麻烦,也只好原谅他的无心了,或许他应该出来道歉?
  
  第二,如果他事先告诉了美国方面,会演奏这样一首歌曲,并且向美国方面解释这首歌曲的背景,并且坚持非这首曲子不出演,而且美国方面也欣然接受了。那我认为美国和郎朗都值得我们尊敬。这让我想起了当年伏尔泰先生受欧洲皇室邀请去演讲,在台上抨击君主制,而台下的皇室们却听得甘之如饴。这样的画面的确让我感动:一个是人的独立性,一个是对这种独立性的尊重和钦敬。
  
  第三,如果郎朗只是想着自己作为中华人民共和国的公民以及香港的永久居民,应该为胡主席在这样的一个场合献上一首应景的曲子,又抑或他只是想着演奏这首曲子会给他带来“爱国”的美名与更高的关注度。那我并不觉得他和投机的政治家或商人有什么分别,或许他应该去跟各位前辈去学习政治学或是商学,因为在音乐之外,他很显然也具有这方面的敏感和天分。
  
  第四,如果这首曲子的选择是中国“有关方面”的授意,那我也觉得整件事是做得挺不好的。一来不大气,二来不地道,三来还挺阿Q的。郎朗也丧失了他作为艺术家应有的独立性。但我相信这种可能性应该极小。

教授十一:

  大家好。

  几点想法:

  第一,感谢大家的讨论,告诉我“我的祖国”是电影《上甘岭》的主题歌。我生也晚,虽然看过《上甘岭》,但是很多年前的事了。经常听“我的祖国”,但很多时候都没有意识到与《上甘岭》之间的关系了。我相信绝大多数中国人只会认为这首歌很美,而不是很“反美”。

  第二,我认为郞朗弹这首歌肯定不仅仅是自己的个人主张。根据我的理解,所有的演出都应该是中美双方商定的,至少是认可的。因此,至少美国政府没有感到这样有什么不妥。白宫有很多懂中国文化和历史的人。

  第三,即使是中国有意识安排的,是美国的一个失误造成的,也没有什么大不了。不同时代的人对同一件事往往有不同的解读。当年看《上甘岭》也许是为了宣传反美主义,但是在今天即使是想这样宣传也没有用。我认为这是一种国家精神的体现,是奋斗意识与拼搏精神的载体。我们要记住的是历史,而不是仇恨。并且,遗忘过去可能给我们、给中美两国带来更大的危险。如果让两国民众认识到,朝鲜半岛是一个已经让、并且有可能继续让两国陷入战争状态的地方,反而会降低两国间发生战争的可能性。

  第四,我们不应该过度解读这起事。也许本来没有什么事,再宣传下去可能就成为一件事了。中国的国歌是“义勇军进行曲”,明确是反对日本的。但中国领导人每次访问日本时都要演出,日本人也没有认为什么大不了的。但如果把在日本公开演奏国歌视为对日本的强硬与胜利,那就是过分了。

  祝各位新年愉快。

教授十一第二次发言:

  谢谢“教授八”。

  我刚刚胡说了几句,然后再看了“教授八”的点评,感觉自己说的都是多余了。

  谢谢。

教授六第三次发言:

  “教授十一”“歌美而不反美”一说,蛮有创意。借题发挥一下。
  
  - “反美主义”(anti-Americanism)一直是国际上一个争论不休的学术和政治议题,9/11后又赋予新意。
  
  - 今天中国绝大多数“反美”的人,其实都是反对美国的某些外交、军事政策、而非反对美国人(anti-America because what Americans did in foreign and military policies, not because who they are),鲜有“逢美必反”者。
  
  - 其实很多美国人也反对美国的一些对外政策。2003年美国出兵伊拉克前,基辛格、斯考克罗夫特、布热津斯基等人都反对。可惜小布什只听上帝和新保守派的,老爸(老布什)也拦不住。
  
  - 也有不少美国人基于"American exceptionalism",尤其是极右派,坚信对美国的任何批评都是反美,无法接受。当然美国以外,也有人极力袒护甚至在世界都引起公愤的一些美国对外政策,如入侵伊拉克。
  
  -  回到正题,当年唱《我的祖国》,与其说是反美,不如说是一个历经百年磨难、刚刚摆脱列强欺辱的民族,对和平和生活的向往。

教授七再回复:

Great mindset might be this -

- When the US had racial discrimination etc., we were against it, proudly
- When the US invaded China or any other countries, we stood out to defend, and created the song, My Motherland
- We term such as our love to America, not anti-America, but anti-American imperialism

- When the US or any others criticize us for good reasons, we thank them and improve our action
- And, we shall not call their such criticism as anti-China, but anti-Chinese bad behaviors, showing their respect to us
- When we have committed aggression, we shall apologize and welcome others' opposition

Those who have received education in both countries might bear more responsibilities to bridge the two countries with the aforementioned mindset.


卡拉 01-23-2011 13:26
来源:郎朗新浪博客

    亲爱的朋友们,大家好!我刚刚从白宫演奏完,心情很激动,在这里把我今天的见闻写给大家。

    今天在白宫一共有两场国宴,中午的宴会是美国副总统拜登与前总统克林顿、希拉里夫妇招待胡锦涛主席,晚上则是奥巴马总统亲自宴请胡锦涛主席以及其他的中国领导人,美国副总统拜登与克林顿夫妇、前总统卡特也出席了。美方不仅派出了重要的政治人物出席,晚宴的菜也很丰盛,主菜是牛排,可见美国对中美关系的诚意和美好祝福。出席这次晚宴的除了中美领导人,还有来自其他国家的重要人士。

    今晚参加晚宴演出的有流行教父昆西 琼斯,传奇歌手芭芭拉 史翠珊,爵士大师赫比 汉考克,大提琴家马友友等,成龙大哥也出席了晚宴。整场晚宴的演出是由赫比 汉考克领衔的爵士乐演出,我与赫比四手联弹了一首法国拉威尔的作品《鹅妈妈》片段pagoda,我和赫比都认为这首曲子很具有中国之美,很能让人联想起中国。而后我又独自演奏了我们中国人心目中“最美的歌”之一的《我的祖国》。能够在众多外宾,尤其是在来自“五湖四海”的元首们面前演奏这首赞美中国的乐曲,仿佛是在向他们诉说我们中国的强大,我们中国人的团结,我感到深深的荣幸和自豪。

    今天白宫的气氛很轻松,双方关系很友好,晚宴上大家其乐融融,演出高潮迭起,共同祝愿中美关系越来越好。相信胡锦涛主席访美是中美关系的新起点。

    胡锦涛主席非常平易近人,最后领导集体上台的时候,他还关切的问候我的家人,让我感到非常温暖。和大家分享在白宫的一天奥巴马总统也很幽默,他在晚宴结束的时候开玩笑说:“感谢在座的艺术家们,没要演出费就来演出了!”

最后来几张现场和后台照片

http://blog.sina.com.cn/s/blog_48a3dbd80100o9ut.html

抽刀断水 01-23-2011 13:32
哈哈,您真是作学问的人啊,8个卦从来都是从各方个面的8,做到不偏不倚,哈哈。

乐淘淘 01-23-2011 13:39
有网友点评说:

     在这种场合,演奏这种具有特定历史内涵和对立情绪的曲子,是外交上的自负和愚蠢。 (网友纪原)

     这是典型中国模式的所谓“大智慧”,不过是耍”小聪明”而已 。(网友高人)

     这件事如果翻一个个,中国肯定得跳着脚骂,这毫无悬念。美国人能够容忍公民烧国旗,还有什么不能容忍的吗? (网友ztsr)

     自己无时无刻地在指责别人不尊重你,请问,你是否尊重了别人呢?(网友ztsr)

     如果这首曲子的选择是中国“有关方面”的授意,那我也觉得整件事是做得挺不好的。一来不大气,二来不地道,三来还挺阿Q的。郎朗也丧失了他作为艺术家应有的独立性。(国内一位学者)

     我越看,越觉得中国自上而下的小人太多太多太多! 但愿中美关系不会成为此类以及其他”不起眼小动作“的牺牲品。(网友laotu66)

卡拉 01-23-2011 13:46

卡拉 01-23-2011 13:50
引用
引用第8楼抽刀断水于01-23-2011 13:32发表的  :
哈哈,您真是作学问的人啊,8个卦从来都是从各方个面的8,做到不偏不倚,哈哈。

谢谢,不偏不倚是【热点追踪】的一贯立场。

maxjames777 01-23-2011 14:28
不打不相识,打过了,不影响成好朋友,其实更可能成好朋友.

加拿大和美国打了一战(加拿大胜利),是加拿大历史上最大的战争,现加拿大军事博物馆主要展品就是那战的.虽然不少加拿大人还耿耿于怀, 美国人早就忘了.现在美/加是世界上少有的长期友好国.

日本被美国打败了,而且"吃"了两颗原子弹. 但美/日是少有的经济盟国.

maxjames777 01-23-2011 21:00
再举两个例子,无词的音乐应无妨。
1. 中国的国歌是"义勇军进行曲",是抗日内容,但历届日本首相来访,奏这歌不起风波。
2. 美国国歌是抗英胜利之歌,英国人好像听了没什么反映。



angela_whz 01-23-2011 22:00
艺术的创作可能和政治 有关,但艺术的流传应和政治无关,不必为此事上纲上线。

洋洋 01-23-2011 22:05
引用
引用第14楼angela_whz于01-23-2011 22:00发表的  :
艺术的创作可能和政治 有关,但艺术的流传应和政治无关,不必为此事上纲上线。

同意!

露佳 01-23-2011 22:15
曲子弹得很好听啊!

renée 01-23-2011 22:32
引用
引用第13楼maxjames777于01-23-2011 21:00发表的  :
再举两个例子,无词的音乐应无妨。
1. 中国的国歌是"义勇军进行曲",是抗日内容,但历届日本首相来访,奏这歌不起风波。
2. 美国国歌是抗英胜利之歌,英国人好像听了没什么反映。


.......

       额也介么想。。。

        如果有人非得拿曲子说事儿,那也没办法,林子太大,。。。

annaxiaohong 01-24-2011 00:03
有些人就是太敏感, 什么事都爱拿来上纲上线,好像不这么着不能显示其博学多才似的。 这都是给文化大革命害的。

水做的鱼 01-24-2011 01:17
要不过去总说“外事无小事”呢。
我挺好奇,朗朗的演奏曲目外交部没有审一下?
过去有人说不给艺术家自由,莫非现在自由过了头?

君子 01-24-2011 03:41
引用
引用第13楼maxjames777于01-23-2011 21:00发表的  :
再举两个例子,无词的音乐应无妨。
1. 中国的国歌是"义勇军进行曲",是抗日内容,但历届日本首相来访,奏这歌不起风波。
2. 美国国歌是抗英胜利之歌,英国人好像听了没什么反映。




有道理!
.......


君子 01-24-2011 03:43
引用
引用第14楼angela_whz于01-23-2011 22:00发表的  :
艺术的创作可能和政治 有关,但艺术的流传应和政治无关,不必为此事上纲上线。



同意!

燕双飞 01-24-2011 05:41
简单的事情还是简单化的好,
不然活的多累

maxjames777 01-24-2011 11:11
对了, 当我们引颈高歌"...the land of the free, and the home of the brave", 作为英国公民(更确切地说是"Queen's subject") 沧版主有神马感想, 抗议哈?

还有,要是女王不爽,还请沧版主代我向她问候哈. 

arthur 01-24-2011 11:43
如果他是因为喜欢这个曲子的音乐,应该无可非议。如果是有意示威就很无聊。当然谁也不知道他是出于什么目的。不过人“成功”以后就忘乎所以也是常有的事,属于正常。

卡拉 01-24-2011 12:10
来源:美国之音中文网
记者: 陈苏

美国总统奥巴马1月19日在白宫举办国宴款待到访的中国国家主席胡锦涛时,著名钢琴家朗朗献艺,演奏中国电影“上甘岭”的主题歌“我的祖国”一曲。朗朗此举引起一场讨论和争议。

*“一条大河波浪宽”掀起层层波澜*

1950年代韩战中的上甘岭之役能够至今存留在中国国民的记忆中,恐怕要仰赖一部名为“上甘岭”的电影。这部1956年制作的电影表现了中国士兵在朝鲜战场上坚持42天,连连击退美国军队进攻的战役,其主题歌“我的祖国”流传至今。

受邀前往演奏的中国钢琴家朗朗为何选择在白宫国宴场合演奏这支背景反映美中在朝鲜战争中交手的曲子,不同的人有不同的解读。

朗朗在其博客中说,能够在众多贵宾前演奏“我的祖国”,就像他在告诉这些人中国的力量与中国人民的团结是多么强大一样,他感到特别荣幸自豪。

*是“无心之举”还是“有意辱美”*

朗朗白宫演奏之后的第二天,纽约时报1月20日载文解释了“我爱祖国”这首歌曲的来历,并称在国宴上演奏此曲恐怕是一个“令人遗憾的选择”。文章认为,这显然是这位奔走于美国和中国之间,致力于融合两国文化的艺术家的“无心之举”。

但是中国著名民运人士魏京生认为,这是一起有意为之的辱美事件。他在向美国国会领袖发出的一封题为“幼稚的总统招待一名老练独裁者”的信中说,这首歌在中国家喻户晓,可以算是中共最为广泛使用的反美歌曲。魏京生说:“歌词中赤裸裸地把美国军队比喻为豺狼,并要用武器对付它。在美国总统的国宴上演奏这样的歌曲,难道不是对美国国家的极大羞辱吗?”

*网民评说“朗朗的选择”*

与此同时,中国一些网民为朗朗的白宫演奏叫好。新浪网有帖说,在美国演奏此曲意义重大,可是,不知道美国人懂不懂。还有人说,朗朗弹出了他们的心里话,说他们不怕战争,为保卫祖国不怕任何强权。

旅美华人在海外中文网站上对朗朗的白宫演奏也纷纷贴文发表观点,其中有人批评朗朗选择这首曲子至少是不合时宜,还有人问,朗朗的行为是否是个人行为?

也有中国网民质疑朗朗这位年轻的钢琴家是否真的了解他演奏的这支曲子的背景与内容。有网友说,在白宫国宴场合演奏“上甘岭”电影中具有特定历史内涵和对立情绪的曲子,是对外交往中的心态没有摆正,也是外交上的自负和愚蠢。

美国总统奥巴马在国宴结束时向在座的各位艺术家致谢,并幽默地感谢他们没有要演出费。美中两国政府就这场被一些人称之为的“白宫外交事件”都没有做任何反应。

沧桑 01-24-2011 12:54
引用
引用第23楼maxjames777于01-24-2011 11:11发表的  :
对了, 当我们引颈高歌"...the land of the free, and the home of the brave", 作为英国公民(更确切地说是"Queen's subject") 沧版主有神马感想, 抗议哈?

还有,要是女王不爽,还请沧版主代我向她问候哈. 


没想法,哈哈。英国跟我是没一点点点点关系。继续唱。

我觉得是不合适,这不是像鲁迅所描述的:去贺小孩出生,说一句“这孩子要死的一样”吗?
说一句实话,我是从没喜欢过郎朗。多于技术上的艺术,少于人格上的艺术。

姍姍 01-24-2011 14:48
引用
引用第23楼maxjames777于01-24-2011 11:11发表的  :
对了, 当我们引颈高歌"...the land of the free, and the home of the brave", 作为英国公民(更确切地说是"Queen's subject") 沧版主有神马感想, 抗议哈?

还有,要是女王不爽,还请沧版主代我向她问候哈. 



那个沧版主还是真宗中国公民。

我觉得朗朗的选择不妥。

乐淘淘 01-24-2011 14:58
引用
引用第26楼沧桑于01-24-2011 12:54发表的  :
......
说一句实话,我是从没喜欢过郎朗。多于技术上的艺术,少于人格上的艺术。
.......


网友对郎朗的评论一面倒:

1月19日,在美国总统奥巴马招待胡锦涛的晚宴的音乐会中,受邀的中国钢琴家郎朗演奏了《我的祖国》,引发海内外人士的反响与质疑。朗朗在最高等级的国家级的尊贵宴会上,以一个知名音乐家的身份,选择取材自《上甘岭》的主题歌曲,在论坛中反常地引起网友的一面倒评论:

昨天在番茄台看到他,好像只巨头卡通大怪鸟~~头发竖着随着他脑袋的左摇右摆不停晃动,眼睛东瞟西瞟有时候还忽然瞪大或者作远眺状!估计他是想表现他有多陶醉吧……在我看来实在做作到令人发指,弹个钢琴,你至于整的跟演哑剧似的么?!

第一次见到他长相的时候还以为是一从小智障的孩子靠自身努力和音乐天赋弹得一手好钢琴,所以被众人称赞然后成名……(潜意识觉得智障虽然智力发育不行,但可能其它方面有天赋),后来才知道……不是智障……

他爸不是说他要和英国皇室联姻吗?咱中国人民盼着呢!

我讨厌他的表情,真的很像在杀猪。可能是因为俺土,不懂艺术吧……

朗朗到我们那儿代言房产广告时见过他,谈不上喜欢不喜欢,感觉双目距离较常人宽,似乎属先天愚型,也许,天才与白痴一步之遥。
  
讨厌他,看看他在庆香港回归晚会上受到锦涛哥接见后兴奋的样儿,像吃了伟哥似的!  
他那付尊容,怎么看怎么像21三体综合症,而且给人的感觉就是特嚣张。欠抽的那种。  

完全就是一穷人乍富的代表~,尤其是奥运倒计时一周年晚会时候的那表演,按说弹钢琴的人气质应该很好啊,但是他横看竖看,就是不知道哪里不对劲……

我也不知道为什么``只要是在电视看到他``我就很恶心他~不知道为什么~~~感觉他 像个大螃头~!! 还是个大炮眼!!!太讨厌他那股劲!!

超看不得他,一天到晚太爱炒作,以为自己十分了不起的感觉,总觉得他弹琴的样子夸张过头了~

从长相到散发出来的气质都有些恶俗。

看到他在开幕式上那张占满屏幕疯狂摆动的大脸,我就崩溃了

不谈长相,尽管我十分讨厌他的长相。单说他这人完全一暴发户的嘴脸。

看他弹钢琴就跟抽疯似的!!太恶心了。真不知道他怎么出名的!!如果在古代,弹的再好,台风不好一直54!!!

我也是觉得郎朗特讨厌,很做作,根本没有钢琴家的风范,怎么看都最多一个弹钢琴的。还随时一副「名人」嘴脸。

难道真的只有我一个人觉得朗朗像赵老湿?

沧桑 01-24-2011 15:38
看一件事的对错,分析一下得失:
得,我觉得也就是有了一种阿Q式的胜利。
失,至少比那无聊的自慰要多的多。

这件事不炒,就不是一件事,一炒才成事。

PZT 01-24-2011 15:46

很高兴卡拉兄恢复工作了。问好了,先。

由此对这个题目我倒想罗嗦几句了。看了这么多乱七八糟的观点,倒真正感觉到这个世上,或说是网上的歪嘴和尚还真不少。正如有句话说,人的心眼有多大,脑子就有多大,眼界就有多大。

在人们的那么多解读中,有多少人注意到了郎朗跟这个曲子的渊源?

这个曲子是由沈阳音乐学院蒋泓教授于1997年根据同名歌曲改编的钢琴独奏曲,经郎朗第一次搬上音乐会舞台。可以说《我的祖国》改编后的钢琴曲,获得了很大的成功。改编后的钢琴独奏曲, 不但为一般听众认可、接受,    又有大量音乐爱好者争求乐谱自学演奏。十几年来,郎朗本人也多次在不同的场合演奏过这首钢琴曲,几乎成了他的保留曲目。

新民晚报的记者赵炬写过一篇文章,记述了这段故事的来龙去脉。
http://www.sstlp.com/news/show.asp?ID=50&ClassID=2

况且这个曲子应该也比较符合郎朗的风格,或者说是郎朗想要有的这种抒情和激情揉为一体的风格。有些人评论郎朗的演奏是激情奔放,而抒情不够,他特别适合演奏柴科夫斯基第一钢琴协奏曲那样的曲子(这是他成名曲,也是他在DG录制的第一张CD)。那么他很有可能对一些带有抒情的曲子会关注的多一些,同时也要保留他自己的主要风格。

因此我相信郎朗选这首曲子,是由于此曲与自己的渊源,出于自己的风格,喜爱和熟练程度的考虑,而非所谓政治上的考虑。

如果中国想向美国表示点什么,盖茨来时J20那种一反惯例的半公开是试飞就已经足够了,根本没必要在弄这么一出来画蛇添足。在这次的中美联合声明中有这么一句话:中方表示,欢迎美国作为一个亚太国家为本地区和平、稳定与繁荣做出努力。这句话其实是对美国在东亚存在并保持影响的政治认可。话都说到这份了,底下却玩点猫腻,这么弱智的人不多,但有些地方也不少啊。。。

这个曲子也就是在特定的时候有这么大的影响。从去年的钓鱼岛事件,到朝鲜半岛双方剑拔弩张,到美军航母到黄海来军演。特别是半岛上南北双方的对峙,中国又一次有了被拖下水,被迫介入一场战争的危险。而作为一个中国人,看到自己的国家差不多是让人家牵着鼻子走,别人到自己的家门口舞枪弄棒,着实觉得挺郁闷的。即使郎朗借此有点表示,我倒觉得也挺正常。他又不是个政府人士,更不是外交人员。人嘛,首先是个伦理意义上的人,然后才是所谓“普世”意义上的人,谁也脱不了这个俗。

小平 01-24-2011 16:30
泛政治论比较无聊。

maxjames777 01-24-2011 16:54
对不起!您没有登录,请先登录论坛.

lotus 01-24-2011 19:35
同意

朗朗很坦然
白宫很豁达
时报很理解

旁观者嘛,就没必要戚戚了

maxjames777 01-24-2011 20:25
"那个沧版主还是真宗中国公民"

对了,唱“星条旗歌”时,应向君子,蓝小妹,和一切已成为Queen's Subjects 的同学道歉哈。

昨晚去看了“上海同乡会”的演出,结速时他们戏唱了个“大海航行靠舵手”,唱到一半居然忘词了。我可一字都没忘,那正是我记忆的黄金年华,垃圾进脑,也一字不漏地永记。

又想起N年前,送走“工人毛泽东思想宣传队”,我们特意选了个毛泽东的诗歌“送瘟神”。。。哈哈。


renée 01-24-2011 20:33
引用
引用第30楼PZT于01-24-2011 15:46发表的  :

很高兴卡拉兄恢复工作了。问好了,先。

由此对这个题目我倒想罗嗦几句了。看了这么多乱七八糟的观点,倒真正感觉到这个世上,或说是网上的歪嘴和尚还真不少。正如有句话说,人的心眼有多大,脑子就有多大,眼界就有多大。

.......

         PZT 兄高人呀。
        出手不凡

卡拉 01-24-2011 23:52
2009-12-2

赵 炬

在网上“百度”,发现许多钢琴爱好者寻求钢琴家郎朗演奏的《我的祖国》钢琴曲谱,而且大都没能觅得。虽有视频,但乐曲融入了较多的发展变奏及华彩,要记下也不容易。从网友就这首钢琴曲的讨论看,大都以为这首钢琴曲是郎朗的演绎和发挥。我是这首钢琴曲出笼的亲历者,有责任对这首钢琴曲的由来做些必要的交待和说明,也乐于帮助喜爱者找到这一曲谱。

说起来已经是十几年前的事情了。那时我是辽宁人民出版社的编辑,时常带孩子去学弹钢琴。这中间得到了某种启示,便请教孩子弹琴的老师沈阳音乐学院的钢琴系教授蒋泓和她的丈夫尹德本(国家一级作曲)组织编写“中外钢琴名曲曲库”的系列图书。这套曲库与以往钢琴曲集的最大不同是:所选乐曲都是“脍炙人口,百弹不厌”的,每首乐曲都附注了“乐曲解说和弹奏指引”。为了使所选乐曲的中外比例大体相称。决定将中国一些脍炙人口的曲子改编为钢琴曲。《我的祖国》就是选定改编的中国曲,是由蒋泓、尹德本共同改编的,但署名只署了蒋泓的名字。这首乐曲的改编非常成功,其显著特点是对原曲的旋律进行了变奏发展,丰富了乐曲的内涵,使其更富有了感染力。

郎朗的父母与这套曲库的组织者和编写者蒋泓、尹德本夫妇的关系甚好。1997年的一天,也就是在郎朗获得第二届柴科夫斯基国际青年音乐家比赛第一名(金牌)不久、又以最优异的成绩考入了美国柯蒂斯音乐学院时,郎朗随父母去这对夫妇所住的辽宁歌剧院院内的家里做客,这对夫妇将这套曲库送与郎朗。郎朗看到《我的祖国》钢琴曲非常喜欢,也是因为准备去美国,很想能多一些中国的钢琴曲,于是就到辽宁歌剧院的排练厅试弹。恰好我在场,还有那时就开始跟踪采写郎朗后来出版了报告文学《爸爸的心就这么高——钢琴天才郎朗和他的父亲》的作家刘元举。刘元举后来在书中这样记述了那次试弹:“尹德本在郎朗身边尽情地挥舞着手臂,他大着嗓门唱着一条大河的主旋律,他让郎朗再高亢一点再增加一点力度再多一些激情。”郎朗是在去美国临行前的最后一场演出中,第一次演奏了这首经蒋泓、尹德本改编的《我的祖国》钢琴曲,当最后一个琴键按下的时候,泪水盈满了他的双眼。那一刻郎朗体会到要离开祖国的伤感。作家刘元举在他那篇选入中学语文课本的散文《一条大河》中描述了那场演出:

郎朗的手像气功状态中的起式,缓缓地飘落在键盘上。像灵巧的船桨划开了宁静许久的河面,那清凌凌的波纹舒缓地荡漾开来。

郎朗演奏的“一条大河”是由一对夫妻改编的,……把这首曲子改编得如此缠绵,如此深情。……他(郎朗)以他的角度去理解这条大河,去理解我们的祖国,他动了真情。他把一条大河揉出万般离情,让人荡气回肠,催人泪下。等他弹到结束时,竟又重新开始了“一条大河”的旋律,那是更柔更缠绵更宽阔的声音,让你感到这条大河画轴般在你的眼前铺展开来,伴着迷蒙的雾气……我在郎朗深情的如泣如诉的演奏中,泪水潸然而下。

郎朗结束了他的演奏。他这次不像以往那么立刻起身,观众也不像以往那样马上给他掌声,都陷入了一种回味,都浸淫了一种酸酸的离情。
……他爱上“一条大河”。他饱醮着他的情感,用他最拿手的“粘连”技巧,把这条大河表现得极其感人。电视台记者采访了他。郎朗说,他不会忘记家乡这片土地,他还会回来。他说,他要把这条大河拿到美国、拿到全世界各地去演奏,他坚信这首曲子可以感动全世界!

郎朗曾说:“我这个人弹琴不太哭的,我首次在西方登台,弹的是《我的祖国》,我哭了。”后来,这首曲子就成了郎朗钢琴演奏会的备用曲,大多是放在最后观众强烈要求下加演。郎朗曾为辽宁人民出版社留下这样的题记:“我非常喜欢“中外钢琴名曲曲库”中的这首《我的祖国》,每当我演奏它的时候,总是心潮澎湃,有种说不出的感动。”当然,郎朗的演奏在融入技巧和情感中有所即兴发挥,但主要还是按照蒋泓、尹德本改编的乐曲演奏的,只是在结束部以主题再现的方法结束全曲,突出了乐曲优美动听的风格。

这套“中外钢琴名曲曲库”共编辑出版了20辑,许多辽沈地区著名的钢琴教育家和演奏家都参加了编写,是上世纪90年代初至本世纪最初几年,为广大钢琴爱好者所喜爱的一套钢琴曲集,连续重版十几年之久。钢琴曲《我的祖国》就编入这套曲库的第10辑中。2006年,辽宁人民出版社将这套曲库缩编成五辑“精粹版”,《我的祖国》这首钢琴曲又被编入这套书的第1辑中。另外,在辽宁人民出版社出版的《适合初、中等程度弹奏的钢琴名曲》中,也选入了这首钢琴曲。我早于2003年调至上海工作,需要者可以登录我现在供职的上海科学技术文献出版社网站www.sstlp.com直接下载这首钢琴曲的曲谱(已征得同意),同时也可看到郎朗对这首乐曲演奏的视频,还可以听到蒋泓教授自己弹奏这首乐曲的完整音频。

http://www.sstlp.com/news/show.asp?ID=50&ClassID=2

卡拉 01-24-2011 23:53
2009-7-8

刘元举

他准备弹最后一个曲子——《我的祖国》,但是,我却总喜欢把它叫作“一条大河”。郎朗的父亲也喜欢这么叫,把这首民歌改编成钢琴曲的作者也爱这么叫。那是一对挚爱音乐的夫妇:沈阳音乐学院的教师蒋泓和尹德本。他们是我的朋友也是郎朗的朋友。他们也有一个弹钢琴的儿子,在沈阳音乐学院钢琴专业,他们一家人都和郎朗很亲。郎朗在辽歌排练厅的那台三角钢琴练习这个曲子时,蒋泓和尹德本都曾指导过他。然而,对肖邦音乐感悟得那么深透的郎朗;把李斯特的乐曲弹奏得令美国听众目瞠口呆以至于不敢相信顶着一头乌黑的中国头发的郎朗;居然弹不好这首中国的一条大河了。

起初,他很不喜欢这首曲子,他在处理上总觉得别扭。我在台下看他练这首曲子时的表情充满了无奈。他不想弹,但是,他父亲让他弹,他不爱弹也得弹。他父亲跟我跟曲作者都是对这个曲子情有独锺。我们怎么能忘记那个纯真纯情的时代。那个时代人们的心灵多纯,人们爱国爱得有多真呀!尹德本在郎朗身边尽情地挥舞着手臂,他大着嗓门唱着一条大河的主旋律,他让郎朗再高亢一点再增加一点力度再多一些激情,可是,也许是郎朗练琴的时间太长了累了,也许他对于中国的那个时代没有感觉对于中国的这首曲子他认为太简单,所以,他总有点打不起精神头儿。他弹得不感人。我听过几次,包括独奏音乐会上我都充满期待地聆听着,却总也觉得不赶劲儿,不能像《塔兰泰拉》那么激情澎湃,也不能像《离别》那样柔情万转,更不能像《匈牙利狂想曲》那样狂放不羁,横绝四海。我总渴望被这首一条大河感动却总也没感动。他演奏技巧肯定没问题,但是,为什么总觉得声音在漂,就好像那条大河上聚着一片迟钝的驱不散的雾气。我觉得郎朗没有找到这条大河的灵感。他怎样才能找到呢?他什么时候才能找到呢?今天晚上他终于找到了。我们跟他一起找到了。郎朗在沈阳逗留的最后时刻——最后一次告别音乐会使他突然有了深深的离情。“一条大河”就是在这种深深的离情中找到感觉——

钢琴那乌亮的板壁在灯光下反射的光泽在我看来都具有了强烈的离情色采。郎朗静静地面对键盘,我无法知道他此时在想什么,或许他什么也没有想,只是让自己更深地进入一种意境与感觉中。我们都在等待着那首我们熟悉的“一条大河”。

郎朗的手像气功状态中的起式,缓缓地飘落在键盘上。像灵巧的船浆划开了宁静了许久的河面,那清凌凌的波纹舒缓地荡漾开来,我感觉到那柔荡的波纹正款款地朝着我的心灵漫过来,层层浓烈着我的记忆,我的情感,那种中华民族熟悉的主旋律是从一种由弱渐强的缠绵演奏中,排箫般引起了我的共鸣,我的内心随着清脆的琴键而合唱起来:

  一条大河波浪宽,
  风吹稻花香两岸,
  我家住在岸上边
  …………

情感追逐着旋律起伏还是旋律追逐着情感起伏?郎朗进入了状态,他的头大幅度地朝后边伏着,他一定觉得他到了大河边那温暖的沙滩上,他渴望仰面躺下去接受故乡诗意的阳光。他的手充满灵性,他把一条大河揉出万般离情让人荡气回肠,催人泪下。等他弹到结束时,他竟重新又开始了“一条大河”的旋律,那是更柔更弱更宽阔的声音,让你感到这条大河画轴般正在你的眼前铺展开来,伴着迷蒙的雾气,有一条小船颤悠悠地飘曳而去,小船上乘坐的人已经看不清了。当年肖邦就是乘坐这样一艘小船离开他的祖国去飘向巴黎的,从此,他再也没有回来。郎朗不会坐这种小船走的,他会坐现代化的飞机,飞机速度太快,没有更多的时间给你提供感伤的氛围。感伤是需要氛围的,大河小船这是多么诗意化的氛围啊!一个艺术家必须要有伤感的情怀,天才的艺术家更需要如此。而一帆风顺的郎朗平时总是那么热情似火,总那么兴高采烈,我真担心他的情感世界是否太饱满了。我希望那里边能够有一处清幽的芳草地,有一汪幽深的泉水,有一条能够承载苦难和忧伤的河流,他的发源地一定是在他的祖国。就像殷承宗心中装着的那条汹涌的黄河,什么时候演奏起来他都激情澎湃,荡魂摄魄。任何国度的艺术家都得有自己的根呀!霍洛维兹在八十高龄时颤颤微微地回到离别多年的祖国演奏,他登台时的颤微微的步履在我看来不是因为他的老迈,而是因之他那颗无法平静的颠簸的心。

人不能没有自己的祖国,不能不爱自己的家。我在郎朗的深情的如泣如诉的演奏中,泪水潸然而下。我注意到了身边的女儿,她的眼泪也悄然而下,在她旁边的还有几个弹琴的孩子,她们的眼中也蓄满了汪汪热泪。

郎朗结束了他的演奏。他这次不像以往那么立刻起身,观众也不像以往那样马上给他掌声,都陷入了一种回味,都浸淫了一种酸酸的离情。

终于,郎朗找到了感觉;终于,他爱上“一条大河”。他饱醮着他的情感,用他最拿手的“粘连”技巧把这条大河表现得极其感人。改编者那对夫妻也围向了郎朗,他们感谢他,感谢他弹得这么淋漓尽致。这对夫妻瞅着郎朗时,眼圈也是红红的。随后电视台记者采访了郎朗。郎朗说,他不会忘了家乡这片土地,他还会回来,他还会把这条大河拿到美国、拿到世界各地去演奏,他坚信这首曲子可以感动外国人的。

当所有的人围住了郎朗和郎朗的父亲时,当这对父子被簇拥着去赴宴时,我注意到了郎朗的母亲。他没有去凑热闹,她一个人打的士回家了。她的眼里始终盈着泪水。我问她为何不去赴宴时,她说,她得回家为郎朗收拾东西。还有好多东西要收拾,没有时间了。

郎朗,当你在盛满亲情厚谊的杯盏交错中饱受赞美时,你可曾想到你的母亲此时正在家中为你流着眼泪打点行装吗?她一宿都不能睡觉,她睡不着啊!你知道诗人孟郊的《游子吟》吗?但愿你能时常重温一下:

慈母手中线/ 游子身上衣/ 临行密密缝/ 意恐迟迟归/ 谁言寸草心/ 报得三春晖。

——摘自《爸爸的心就这么高——钢琴天才郎朗和他的父亲》

http://www.sstlp.com/news/show.asp?ID=49&ClassID=2

卡拉 01-24-2011 23:53
《我的祖国》钢琴曲谱 (刘炽 曲 \ 蒋泓 改编)在线下载
http://www.sstlp.com/upfiles/%E9%92%A2%E7%90%B4%E6%9B%B2%E8%B0%B1%E3%80%8A%E6%88%91%E7%9A%84%E7%A5%96%E5%9B%BD%E3%80%8B.pdf

君子 01-25-2011 02:21


这些歌绝对是集体活动渲染气氛不可少的。你不可以说它们是垃圾,让你这么多年仍能一字不漏唱出来的,就是成功的作品。


maggie 01-25-2011 02:41
不喜欢朗朗,作秀的感觉很强烈!

卡拉 01-25-2011 12:06
这两天朗朗在白宫弹上甘岭插曲的事件在发酵,全国公共广播电台(National Public Radio,简称NPR)就此事采访了朗朗。



Did Pianist Lang Lang Intend To Snub The U.S.?

January 24, 2011

At last week's White House state dinner honoring Chinese President Hu Jintao, classical pianist Lang Lang played the song "My Motherland," which is widely seen in China as anti-American. Host Melissa Block speaks to Lang Lang about the controversy, asking whether he intended to snub the U.S.

  A hot question buzzing on the Internet in China this week is this: Did the Chinese-born pianist Lang Lang mean to send a pointed message with the song he played at the state dinner at the White House last Wednesday.

  (Soundbite of song, "My Motherland")

  BLOCK: The song is called "My Motherland." It was written for a Chinese movie about the Korean War from 1956.

  (Soundbite of song, "My Motherland")

  (Soundbite of film, "Battle on Shangganling Mountain")

  (Soundbite of music)

  Unidentified Woman: (Singing in foreign language)

  BLOCK: The film portrays the war as a triumph over U.S. imperialism and has been used as anti-American propaganda. But I when I reached Lang Lang today, he said he had no idea about any of that.

  Mr. LANG LANG (Pianist): The truth is, I only know this piece because it's a beautiful melody. And, actually, I played many times as encore before because it's, artistically, it's a beautiful piece. I never thought about, you know, and I never knew about anything about, you know, the background.

  BLOCK: Well, some people, as you know, on blogs in China, are seizing on this, saying that it was a moment for a world famous pianist to sort of drop a note of nationalism, of Chinese nationalism into the States here.

  Mr. LANG LANG: You know, that's the last thing I want to do because, first of all, you know, I grew up as a teenager in America. I mean, I studied at Curtis. And I feel both China and America is my home. And, you know, I have a really wonderful emotions towards American people. And I have a lot of my great friends, my teachers, are all from here.

  So for me, you know, to be invited to play at White House is a great honor. And especially, you know, to play for president of my homeland and also the country which I live, which is America. So, I only wanted to bring the best, you know, of the music melodies. And that's it, you know. I am absolutely say it from bottom of my heart that, you know, I think music, it's a bridge between our cultures.

  BLOCK: The song that you played, in the movie, in the "Battle on Shangganling Mountain," which came out in 1956, it is a very nationalistic song and it...

  Mr. LANG LANG: You know, I never know about that movie. I just learned it afterward. It's like, 1956. This is when my mother was two years old. I mean, this is 55 years ago. And when I grew up, I only hear this as a beautiful melody. That's it. And this piece is very popular as a traditional Chinese song.

  BLOCK: I've been told that this song is a favorite at karaoke bars.

  Mr. LANG LANG: Yeah. I mean, it's just, you know, it's a song that, like, everyone in the Chinese world knows about the melody. You know, I mean, that's the truth. I mean, I choose it because its beautiful melody. I have this connection through the melody. It's a really beautiful melody.

  BLOCK: Well, Lang Lang, what were your - how did you react when you heard that in China, on the Web, people were adding meaning to this choice thinking you were sort of thumbing your nose at the United States in some way? What did you think?

  Mr. LANG LANG: I feel very sad. You know, I very sad. And, you know, and I must say, disappointing. Because, you know, as a person, what I'm trying to do, and what my missions are, you know, making music. And, you know, I'm very honored that people inviting me to play in those great events and to connect us to classical music and to music, to Chinese music and to American music, to, you know, to world music. And once, you know, people use it as a political issue, that makes me really sad because I am a musician. I'm not a politician.

  BLOCK: Well, Lang Lang, it's good to talk to you. Thanks very much.

  Mr. LANG LANG: OK. Bye-bye.

  BLOCK: The pianist Lang Lang talking about the song, "My Motherland," which he played at the state dinner for Chinese President Hu Jintao at the White House last Wednesday.

卡拉 01-25-2011 12:13

姍姍 01-25-2011 12:28

Too much "you know"., 看得都头晕。

唉,为这位没常识的孩子悲哀!



卡拉 01-25-2011 13:21
来源:美国之音中文网
记者:海涛
2011年 1月 25日

中国钢琴演奏家朗朗在奥巴马总统欢迎胡锦涛主席的国宴上演奏抗美援朝乐曲“我的祖国”,引起了涟漪和回响。

*朗朗在白宫演奏‘我的祖国’*

中国青年演奏家朗朗生于辽宁沈阳,今年29岁,是世界知名钢琴家。他19日晚间在白宫一曲“我的祖国”,一石激起千层浪,几天来引起了不小的回响,胡锦涛已经回国,但反响并没尘埃落定。

看过电影[上甘岭]的中国人都知道,朗朗演奏的电影的主题曲,歌曲作词者是乔羽,作曲者是刘炽,该电影是长春电影制片厂1956年推出的,几十年来,在中国常演不衰,首唱该歌的是山西歌手郭兰英,此曲更是其多年出台的保留节目。该歌曲的歌词有这样一句:朋友来了有好酒,若是那豺狼来了迎接它的有猎枪。

*朗朗演奏反应两极*

可能就是因为这样的歌词,朗朗在白宫的演奏,引起了不同的反应。基本上是两种反应,一种认为,音乐无国界,好听就行;一种认为,场合很敏感,不应如此。

朗朗是19日演奏的,胡锦涛已在22日离开芝加哥回国。经过几天沉寂之后,针对各种媒体和中英文论坛的反响反应,白宫发言人回答了ABC记者的问题。

*白宫首次就演奏风波表态*

美国广播公司24日报道,援引白宫发言人Tommy Vietor的话说:“任何有关朗朗演奏此歌曲是对美国的侮辱的说法都是完全不对的。”他说,朗朗自己也说过,他经常演奏此曲,主要是因为这种歌曲调优美,在中国广为流传,所以他非常喜欢。朗朗在国宴上演奏该曲时并没有提到这首歌曲的政治含义,他只是提到了歌曲的名并介绍说,该歌在中国广为流传。

Tommy Vietor:(Any suggestion that this wan an insult to the United States is just flat wrong. As Lang Lang has stated before, he plays this song regularly because it is one of his favorite Chinese melodies, which is very widely known and popular in China for its melody. Lang Lang played the song without lyrics or reference to any political themes during the entertainment portion of the State Dinner. He simply stated the song's title and noted it was well known in China.)

*朗朗发表英文声明称其从小喜欢该曲*

朗朗24日在其英文博客中发表声明说:“之所以选择演奏该曲,是因为从小就喜欢它。演奏此曲没有任何其他原因,纯粹就是因为其曲调优美。” Lang Lang:(I selected this song because it has been a favorite of mine since I was a child. It was selected for no other reason but for the beauty of its melody.")

朗朗说,他自己首先是艺术家,钢琴家,所以,弹钢琴就是要让大家欢聚一堂。朗朗还说,“美国和中国都是我的家。美国给了我很多的机会,让我学习钢琴,发展事业,我为此非常感激美国。没有中国和美国,也就没有我朗朗的今天。朗朗说,我的使命就是通过优美和激昂的音乐让人们欢聚一堂。”

*李侃如:相信朗朗*

对于朗朗在白宫演奏“我的祖国”引起的不同反响,ABC采访了两位中国问题专家。一位是李侃如(Kenneth Lieberthal),他曾经当过克林顿总统的亚太事务国家安全事务助理。李侃如说,他接受朗朗在此问题上的说法。李侃如说,他相信,朗朗演奏此曲只是因其音调优美。而这个曲子就是一首中国歌曲,朗朗演奏此曲时,根本没有想到其政治含义,他根本没有想到这点。

*艾波斯达德:在场中国问题专家何在?*

不过,另外一个专家艾波斯达德(Nick Eberstadt)是美国智囊机构美国企业研究所研究员。他说:“这首歌是毛时代典型的反美歌曲。那天(19日),把这首歌曲列入国宴演出计划,我们那么多中国问题专家,为何没有一个指出这个问题呢?”艾波斯达德说,当时出席国宴的有多位美国的中国问题专家(China Hands),居然没有一个人引起警觉,指出这个问题,这真是匪夷所思。

*诺丁格尔:朗朗是御用琴师*

诺丁格尔(Jay Nordlinger)是美国资深记者、国家回顾杂志高级编辑。他星期一在该杂志网站上发表文章,抨击了朗朗。他说,朗朗已经成为奥巴马和中国独裁者的“御用”琴师。

诺丁格尔说,任何独裁政权都有其为官方服务的艺术家,纳粹政权有,苏联有,所有一塌糊涂的政权都有,朗朗自愿成为其中一员。既老又坏的美国帮了朗朗的大忙。他来美国完成了音乐教育,他在费城科蒂斯音乐学院学习,师从格拉夫曼(Gray Graffman),他在自由社会中工作和生活,获益匪浅。而朗朗一些同胞却在劳改营中备受煎熬。这种对比是何等鲜明。

诺丁格尔说:朗朗同迫害者站到一起,没有同受迫害者站在一起。WJS、Gao这样的才是伟大的中国人,才是中国的骄傲。而朗朗和HJT,才是完全不同的中国人。

卡拉 01-25-2011 13:29
来源:凤凰网

1月20日,钢琴家郎朗在美国白宫举行的欢迎胡锦涛国宴上演奏一曲《我的祖国》。但有媒体报道指出该曲为抗美援朝电影《上甘岭》的主题曲,随即引发“钢琴政治”风波。1月25日,郎朗经纪人李宁在接受凤凰网独家连线时回应称,当初选择该曲子的原因主要是旋律耳熟能详。此外,美国白宫发言人Tommy Vietor近日表示,郎朗在国宴上演奏曲目《我的祖国》并没有任何的政治指向。

郎朗:不了解曲子的历史背景

截至凤凰网发稿时,郎朗仍在美国参加巡演,电话一直无人接听。随后,凤凰网联系到郎朗经纪人李宁。

据李宁介绍,郎朗此次前去白宫演奏,接到白宫邀请函的时间是在一个半月前。《我的祖国》也是郎朗第一次在国宴场合演奏。李宁还透露,郎朗的演奏并不是国内选派过去的,所以他的表演曲目并没有经过中国国内的相关部门审核。李宁还表示,也不清楚白宫是否在演奏前审查过曲目。

对此,郎朗1月24日在接受美国NPR电台采访时也表示,事先并不了解这个曲子的历史背景。郎朗认为,音乐是桥梁,他想以此将中美两国文化连接在一起。

白宫称曲目无任何政治指向

据美国广播电台报道,美国白宫发言人Tommy Vietor近日也表示,郎朗在国宴上演奏曲目《我的祖国》并没有任何的政治指向。

对此,中国人民大学国际关系学院副院长金灿荣对凤凰网指出,郎朗在白宫国宴演奏《我的祖国》还算不上一场外交风波,对于这件事只能用“天下本无事,庸人自扰之”来形容。

多数网友认为不应过度解释

1月25日,凤凰网就此事展开网络调查。截至发稿时,已有将近7万网友参与调查,87.3%的网友认为,郎朗在白宫晚宴上演奏《我的祖国》是“从艺术角度去介绍中国优美音乐的代表,不应过度解释。”

谈及如何看待此事引发的争议和风波,46.8%的网友认为,“曲目应是经过双方沟通,因此不存在引起外交误会的担心,没有人需要为此负责”。此外,还有39.7%的网友认为,“这一代中国人都已经淡忘了歌曲的本来含义,为什么还去担心美国人会过敏。”

windy 01-25-2011 19:26
不解释好,就一首歌,有点小题大作。

乐淘淘 01-26-2011 10:31
时事评论员:郎朗否认的本身就是在默认外界所谴责的内容

郎朗在美国总统奥巴马招待胡锦涛的国宴上弹奏欺骗中国民众的反美电影“上甘岭”的主题曲“我的祖国”,遭各方谴责。分析指出,此举不仅是在羞辱美国,更是在羞辱有几千年古老文明的中国和中国人民。

目前不少细心的读者不约而同的发现:郎朗弹奏的这个曲子不仅是“我的祖国”的主旋律,其中也搀杂了另一部洗脑影片“英雄儿女”主题曲“英雄赞歌”的旋律。

被加入“英雄儿女”的旋律部份长达半分钟,与那段曲子相应的歌词是“为什么(党的)战旗美如画,(反美)英雄的鲜血染红了它;为什么大地春常在,英雄的生命开鲜花”。

这段“英雄儿女”主题曲的部份躲匿在“上甘岭”主题曲的猫腻在此录像 http://www.youtube.com/watch?v=kroEprEpvtA的7分45秒到8分10秒处。

一位年长的华裔资深音乐家向表示:“在大陆从未听过郎朗弹奏的这个版本,我判断这是郎朗自编的。”

原中宣系统官员,现居美国的中国问题专家张凯臣表示,他也发现了这个曲子是个以前从没有过的“合成曲”。他说:“我在国内这么多年,对这些‘红歌’宣传都很熟悉,从来没有听过郎朗的这个曲子。”

张凯臣表示:把这两首“红色”反美歌曲狡猾的搀和在一起,尤其“英雄赞歌”无论从题目上、还是内容上,都有更鲜明的欺骗中国民众、“反美”的意思,这更证明了郎朗的“政治企图”和居心叵测,而且是狡猾的下作行为,这决非偶然,一定是蓄意而为,明目张胆、赤裸裸的反美,而且是在美国白宫公然宣扬血腥暴政和卑鄙谎言,明显是为这个特定环境而准备的,要不然,他为何不忠实于原著,而要搞“发明创造”呢?

他说:“在美国的国宴上,这两个反美的曲子,指向性和要表达的情感、情绪等,都带着明显的政治意图,尤其在中国大陆,艺术都是为政治服务的,搞什么都是政治目的,郎朗弹‘红歌’的目的再明显不过了。”

张凯臣表示,这么多年来,国内一直宣传“上甘岭”这个电影,可以说家喻户晓,郎朗说对这个电影“一无所知”,这是无耻的谎言,连傻子都骗不了。恰恰相反,郎朗正是了解这个电影的背景和企图,才会选择这个曲子,这是他向暴政邀功请赏的行径,这是他们事先策划的阴谋、蓄意的安排。

张凯臣说,多年来,郎朗在政府各种重要场合事件中出头露面的站台。中国那么多民众需要声援、同情、慰问,哪一次他出现了?他是有选择的,明知故做,从他身上也反映出中国当代的所谓文化人、艺术人,很大一部份人,都在出卖自己的灵魂,违背道德和良知而“跪着挣钱”,他们没有“站着挣钱”的气节。这些为末世政权歌功颂德、冲锋陷阵的文化、文艺小丑,根本没有人民性和艺术性,只是以艺术为幌子,贩卖统治集团意识形态残余的小丑,这些所谓的“名人”最终一定会为自己的所作所为付出代价,受到人民和历史的审判。




amanda 01-27-2011 01:41
引用
引用第13楼maxjames777于01-23-2011 21:00发表的  :
再举两个例子,无词的音乐应无妨。
1. 中国的国歌是"义勇军进行曲",是抗日内容,但历届日本首相来访,奏这歌不起风波。
2. 美国国歌是抗英胜利之歌,英国人好像听了没什么反映。


.......



朗朗是演奏家不是政治家,我看他没弄政治的野心,赞同Maxjamse777同学的观点,大家不要太敏感啦!

知道这首歌,但不知道上甘岭的人肯定很多,歌词可以配,曲调确实优美就好了。

乐淘淘 01-27-2011 10:36
1月19日,在白宫,在两位卸任美国总统卡特和克林顿、现总统奥巴马面前,在中共国家主席胡锦涛面前,郎朗演奏的钢琴曲是中共两个反美电影《上甘岭》主题歌《我的祖国》和电影《英雄儿女》主题歌《英雄赞歌》的杂交品。

电影《上甘岭》是长春电影制片厂1956年摄制。简介中这样写道:「讲述1952年秋,为了夺取抗美援朝的最后胜利。守住上甘岭,不让美帝破坏和谈的阴谋得逞。在连长张忠发的带领下,志愿军某部八连忍饥挨饿,坚守了二十四天,终于迎来了大反攻的全面胜利。」

电影《英雄儿女》是长春电影制片厂1964年摄制,简介中这样写道:「抗美援朝时期,志愿军战士王成,王芳兄妹同上战场,王成在坚守无名高地的战斗中壮烈牺牲,王芳在政委王文清的帮助下以哥哥的精神为榜样,为战士服务,最终她和养父王复标,亲生父亲王文清在朝鲜战场上团圆了。」

上谷歌(GOOGLE)用「电影、英雄儿女、简介」「电影、上甘岭、简介」搜寻,出来的是「国产电影抗美援朝影片黑白故事片」「经典老电影」……。至于说洗脑主题歌《我的祖国》和《英雄赞歌》,正是由于旋律优美,才流传广泛,没有中国人不会唱、不知道的。

一对红卫兵愤青作曲家夫妇尹德本、蒋泓大概觉得洗脑范围还不够大,于是把这两个歌曲杂交成钢琴曲,成为了御用钢琴师郎朗的最爱。单从艺术角度来评论,这钢琴曲听起来也是不三不四,非但不完整,而且根本不着调。

两电影插曲,《我的祖国》歌词很明确:「若是那豺狼来了,迎接它的有猎枪」。《英雄赞歌》里词语也决不含糊:「人民战士驱虎豹(指美军)」「双手紧握爆破筒,怒目喷火热血涌,敌人(指美军)腐烂变泥土,勇士辉煌化金星」。中共拍这两个造假电影是表现「抗美援朝」的,所以歌词里的「豺狼」「虎豹」指的都是美国。而且「紧握爆破筒」要把美国军队炸腐烂了变成「泥土」。

在视频中,郎朗演奏前,一手拿话题,另一只手无目地的乱挥,他先用中国话说:「尊敬的各位领导、各位来宾,今天真是非常荣幸的为各位演出,非常感谢您们的到来」,然后又用蹩脚英文说了两句。听了这几句我以为是在北京的人民大会堂。

仅这一段视频就把人雷晕了。如果你让一位不认识他的人猜一下这个人是干什么的,他们一定说:这是个没受过教育的街头小痞子。在美国,为了尊重主人,一定要先用英文,再用中文;一般朋友聚会,两个人要是讲宾客们不懂的本国语言,要先说对不起,这是起码的礼貌。郎朗14岁到美国,今年28岁,去过很多国家演奏,见过很多顶级造诣的艺术大师和政府首脑,他居然连起码的礼仪都不知道,他爹他妈都是干什么吃的!

● 朗朗应该闭嘴并思过

演奏后,郎朗在博客中说:「我又独自演奏了我们中国人心目中『最美的歌』之一的《我的祖国》,能够在众多贵宾面前演奏这首赞美中国的乐曲,仿佛是在向他们诉说我们中国的强大,我们中国人的团结,我感到深深的荣幸和自豪。」

被揭露这是反美歌曲后,朗朗辩解说,「我不了解也没想过这个曲子的背景,也不知道那个电影,再说这是55年前的一首曲子,当时我妈妈才2岁,我怎么会知道它的内容呢?」贝多芬生于1770年12月16日,逝于1827年3月26日。贝多芬作曲时,你妈的妈的妈还没出生呢,你演奏贝多芬的曲目时,怎么不说不知道它的内容?

很多中国网民让他闭嘴,朗朗确实应该闭嘴,并得好好思过。△



查看完整版本: [-- 钢琴家朗朗白宫演奏上甘岭主题曲《我的祖国》引争议 --] [-- top --]


Powered by PHPWind v7.5 SP3 Code ©2003-2010 PHPWind
Time 0.017445 second(s),query:2 Gzip disabled

You can contact us