冰花 |
11-18-2020 11:12 |
2021 Pushcart Prize Nominees
2021 Pushcart Prize Nominees
Six Poems of Bing Hua Translation by Xu Yingcai
1 A Hand Fan One side is spring, the other autumn You are that spring, me that autumn
Spring and autumn A separation only a paper-thickness apart Yet feels as if in different world corners
Spring and autumn Often not much difference in temperature Yet never belong To the same season
2 Wind
Wind blows My skirt flares Oh, wind Don’t say the word “LOVE” to me It’s too light yet too heavy For my delicate hands To carry
3 The Peach Orchard in March
Cool drizzle Has wet the earth somewhere The breeze that wafts over like curtain strings Has kept off the spring radiance of March
In just a few days, peach trees Will be dressed up in ostentatious red A twig of delicate fragrance Has not yet found a tree to graft on
Wind and rain whisper to each other But no word is mentioned about the peach orchard When the wind comes again next month It will ruffle the petals on the ground
Like tears, raindrops perch on the deep end of the wind But who will pick up the petals Each of which has recorded The debt the wind owes
4 That Summer
That summer, I’m spruced up---- Pink dress Bangs hanging down to the eyebrows Short hair cut to the ears Long eyelashes that Curve over the two watery eyes
No application of lipsticks Nor rouge A pair of pink silk socks In a pair of T-shaped sandals
I Sneak out of my home Unnoticed, to look for him Quietly sitting and waiting In the alley where he might appear
He appears I blush And don't know what to do with my hands And blurt out some senseless words
He is gone Sparkling tears roll down my cheeks Behind him
5 The Sunflower
Is a newborn baby‘s Sweet smile in its dream Or the flower of youth In bud ready to bloom ---- No It's an ancient Greek nymph Clytie In love with the Sun She loves him So her heart turns toward him From sunrise to sunset. She loves him So everyday she looks up to him Till her hair turns grey Near or far It's measured by light Faithful and true It's witnessed by Heaven and the Earth. Van Gogh's Sunflower Has a set value But Clytie's Is priceless
O My Apollo I love you But conceited as I am I can’t utter The word love All my love Has gone hidden In Van Gogh's paintings
My love Is that of Clytie's And Clytie's Is The sunflower
6 The Lotus’ Obsession A summer lotus bud, yet to bloom Has an obsession wrapped in its heart Who can peel off those wrapping petals Who can call out the wrapped heart
People not karma-bound to her Have either rushed by too quickly Or arrived too late
For while waiting Her amorous heart has turned into bitter seeds An irreversible plight
The lotus’ obsession Remains, though her root is pocketed with holes
chicago academic press |
|