<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
 <title><![CDATA[东海仙子: 冰花诗一首英译（ ..]]></title>
 <link><![CDATA[http://www.bachinese.com/forum/read.php?tid=44808]]></link>
 <description><![CDATA[Latest 20 replies of 东海仙子: 冰花诗一首英译（ ..]]></description>
 <copyright><![CDATA[Copyright(C) Bay Area Chinese--灣區華人]]></copyright>
 <generator><![CDATA[PHPWind Forums by PHPWind Studio]]></generator>
 <lastBuildDate><![CDATA[Thu, 09 Apr 2026 11:50:05 +0000]]></lastBuildDate>
  <image>
 <url><![CDATA[images//rss.gif]]></url>
 <title><![CDATA[PHPWind Board]]></title>
 <link><![CDATA[http://www.bachinese.com/forum]]></link>
 <description><![CDATA[Bay Area Chinese--灣區華人]]></description>
  </image>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[修改后：

The Well


By Rose Lu (Bing hua ) Tr. East Sea Fairy
 

A sorrowful cloud 
Grows madly in time
Finally falls into a well
 

On a full moon night
A string of bubbles rises up
The water
Black as ink
Along with the pains overflow
 
A man
With a tender gaze
Scoops her out of the well
And  ..]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.bachinese.com/forum/job.php?action=topost&tid=44808&pid=568152]]></link>
 <author><![CDATA[冰花]]></author>
 <category><![CDATA[ 冰 花]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Sun, 20 Jul 2014 17:14:15 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[修改后：

冰花诗一首英译（井）井
The Well


By Rose Lu (Bing hua) Tr. East Sea Fairy
 
一朵愁云
A sorrowful cloud 
在岁月里疯长
Grows madly in time
终于坠落井底
Finally falls into a well
 
月圆的夜里
On a full moon night
一串气泡冒出
A string of bubbles ris ..]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.bachinese.com/forum/job.php?action=topost&tid=44808&pid=568151]]></link>
 <author><![CDATA[冰花]]></author>
 <category><![CDATA[ 冰 花]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Sun, 20 Jul 2014 17:11:44 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[The Well

By Rose Lu (Bing hua) Tr. East Sea Fairy
 
A cloud of sorrow
Grows madly in time
And finally falls down into a well
 
On a full-moon night
A string of bubbles bubbles up
The water, is as black as ink
And the pains overflow the brim
 
A man
Takes her out of the well
With his tender look
An ..]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.bachinese.com/forum/job.php?action=topost&tid=44808&pid=561957]]></link>
 <author><![CDATA[冰花]]></author>
 <category><![CDATA[ 冰 花]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Sat, 01 Mar 2014 01:06:07 +0000]]></pubdate>
</item>
</channel></rss>