引用第2楼杉菜伊伊于08-18-2014 03:45发表的 :
q^zG+FN 冯小刚这么小心是有福的。
eu_ZsseZ MVvBd3 圣经,利未记11章中早已记载了耶和华 神,对可吃的不可吃的教导。
+'olC^?5 } #s\kF * .......
w3>11bE |%F4`gz8KP 4~FRE)8 圣经,利未记11章中早已记载了耶和华 神,对可吃的不可吃的教导。
X?< L<:. C^B$_? 耶和華對摩西、亞倫說:
L'aB/5_% 你們曉諭以色列人說,在地上一切走獸中可吃的乃是這些:
@b^$h:H 凡蹄分兩瓣、倒嚼的走獸,你們都可以吃。
kb/BEJ 但那倒嚼或分蹄之中不可吃的乃是:駱駝─因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;
vbtZ5Gm 沙番─因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;
> 3(,s^ 兔子─因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;
_TsN
%)m 豬─因為蹄分兩瓣,卻不倒嚼,就與你們不潔淨。
$^?VyHXvY 這些獸的肉,你們不可吃;死的,你們不可摸,都與你們不潔淨。
^_P?EJ,)` A9K$:mL<2 水中可吃的乃是這些:凡在水裡、海裡、河裡、有翅有鱗的,都可以吃。
TKsP#Dt/ 凡在海裡、河裡,並一切水裡游動的活物,無翅無鱗的,你們都當以為可憎。
z;<~j=lP 這些無翅無鱗、以為可憎的,你們不可吃他的肉;死的也當以為可憎。
qS!N\p~> 凡水裡無翅無鱗的,你們都當以為可憎。
E7@Gpu,o 6\K\d_x 雀鳥中你們當以為可憎、不可吃的乃是:鵰、狗頭鵰、紅頭鵰、
lfC]!=2%~8 鷂鷹、小鷹與其類;
G![4K#~NM 烏鴉與其類;
!P^Mo> " 鴕鳥、夜鷹、魚鷹、鷹與其類;
Q#qfuwz 鴞鳥、鸕鶿、貓頭鷹、
u'_}4qhCC; 角鴟、鵜鶘、禿鵰、
A
b j7 鸛、鷺鷥與其類;戴鵀與蝙蝠。
Tt{z_gU6 Xfqin4/jC 凡有翅膀用四足爬行的物,你們都當以為可憎。
5 *YvgB; 只是有翅膀用四足爬行的物中,有足有腿,在地上蹦跳的,你們還可以吃。
6hYz^}2g 其中有蝗蟲、螞蚱、蟋蟀與其類;蚱蜢與其類;這些你們都可以吃。
"gm5DE 但是有翅膀有四足的爬物,你們都當以為可憎。
<Y1Plc 這些都能使你們不潔淨。凡摸了死的,必不潔淨到晚上。
t[X^4bZd 凡拿了死的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。
SvvNk 凡走獸分蹄不成兩瓣、也不倒嚼的,是與你們不潔淨;凡摸了的就不潔淨。
cYC^;,C &| 凡四足的走獸,用掌行走的,是與你們不潔淨;摸其屍的,必不潔淨到晚上。
!yrh50tD 拿其屍的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。這些是與你們不潔淨的。
&$_!S!Sa/ 0wV9Trp 地上爬物與你們不潔淨的乃是這些:鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴與其類;
W,CAg7:* 壁虎、龍子、守宮、蛇醫、蝘蜓。
<)(W7#Ks 這些爬物都是與你們不潔淨的。在他死了以後,凡摸了的,必不潔淨到晚上。
oxL<\4)WJ 其中死了的,掉在什麼東西上,這東西就不潔淨,無論是木器、衣服、皮子、口袋,不拘是做什麼工用的器皿,須要放在水中,必不潔淨到晚上,到晚上才潔淨了。
SN L-6]j 若有死了掉在瓦器裡的,其中不拘有什麼,就不潔淨,你們要把這瓦器打破了。
%3#C0%{x 其中一切可吃的食物,沾水的就不潔淨,並且那樣器皿中一切可喝的,也必不潔淨。
ZxT
E(BQv 其中已死的,若有一點掉在什麼物件上,那物件就不潔淨,不拘是爐子,是鍋臺,就要打碎,都不潔淨,也必與你們不潔淨。
&}2@pu[S?7 但是泉源或是聚水的池子仍是潔淨;惟挨了那死的,就不潔淨。
vo*oCfm 若是死的,有一點掉在要種的子粒上,子粒仍是潔淨;
&V(6N%A^U 若水已經澆在子粒上,那死的有一點掉在上頭,這子粒就與你們不潔淨。
AgSAjBP 你們可吃的走獸若是死了,有人摸他,必不潔淨到晚上;
`W~ 有人吃那死了的走獸,必不潔淨到晚上,並要洗衣服;拿了死走獸的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。
Y2.zT6i =*lBJ-L 凡地上的爬物是可憎的,都不可吃。
~ |A0* 凡用肚子行走的和用四足行走的,或是有許多足的,就是一切爬在地上的,你們都不可吃,因為是可憎的。
.f-=gZ* * 你們不可因什麼爬物使自己成為可憎的,也不可因這些使自己不潔淨,以致染了污穢。
S1y6G/e9 我是耶和華─你們的神;所以你們要成為聖潔,因為我是聖潔的。你們也不可在地上的爬物污穢自己。
Kn@#5MC
rU 我是把你們從埃及地領出來的耶和華,要作你們的神;所以你們要聖潔,因為我是聖潔的。
.lP',hn 這是走獸、飛鳥,和水中游動的活物,並地上爬物的條例。
>8OY6wb 要把潔淨的和不潔淨的,可吃的與不可吃的活物,都分別出來。
Q25VG5G