来源:中国时报
Vr3Zu{&2
p*XANGA
美国总统欧巴马二○○九年上任后,所发的第一份全球性的贺词,就是向全球庆祝“亚裔农历新年”(Asian Lunar New Year)的人贺年。许多美国人被搞迷糊了,经过媒体解释,才明白所谓的“亚裔农历新年”就是大家口中的“中国年”(Chinese New Year)。 {&&z-^
pC#E_*49
犹记得在鼠年春节,小布希总统还以“中国年”之名,向全美亚裔拜年,但在二○○八年底政党轮替后,官方把“中国年”换成了“亚裔农历新年”。事实上,“中国年”的名称在美国行之久矣,现在改成“亚裔农历新年”,说起来实在很拗口,但当局为了“政治正确”,必须把农历春节正名。 =x/X:;)
>
W: z6Koc0
英文名称争议 20多年前已爆发 g9
.Q<