真不巧, 这几天新加坡有烟霾, 为2006年以来最严重的一次. c *(]pM
那天一看窗外, 灰蒙蒙的, 心想, 难道一夜之间回到了冬天的北京? 只可惜好几天了也没等来雪. N=&~3k
刚才看了一眼, 楼下的几个泳池似乎不像平时那么清澈碧蓝, 有点儿泛黄. 'v&k5`Qq
印尼苏门答腊农民又开始烧山清理农地. 6X5`npf
据说马来西亚已有200多所学校停课. |s
:b9sfA
f5+a6s9
["}0umt
Singapore ba^cw}5
Health concerns due to haze P?dE\Po7
Created: October 21, 2010 05:12 GMT U]lXw+&
Updated: October 21, 2010 15:03 GMT $VYMAk&\
A layer of smog is visible over parts of Singapore. Fires in Sumatra, Indonesia have caused air pollutants to rise to unhealthy levels. Singapore's Pollutions Standard Index (PSI) is at moderate levels, but they are the highest seen there since 2006. The air quality is expected to further decline if southwesterly winds persist. _"%ef"oPh
Health officials are constantly monitoring the air quality. They have urged people, particularly those suffering from respiratory and heart conditions, to exercise caution. XCO{}wU)>
Singapore periodically experiences haze caused by land and forest fires in Indonesia. These usually occur between May and October. 6;U]l.
Health Implications |HXI4MU"
Generally, haze causes minor, acute health problems such as eye and nasal irritation and cough. Other symptoms include headache, nausea and vomiting. Haze can also exacerbate chronic heart conditions and existing respiratory problems, like asthma and emphysema. Other respiratory problems, such as sinusitis and bronchitis, may increase. KwOn<0P
Haze may have a greater impact on the health of children, pregnant women and elderly people. Certain people, for reasons as yet unknown, are particularly sensitive to ozone even without any underlying risk factors. Long-term exposure to pollution can result in reduced lung function, particularly in children. w?A&X