查看完整版本: [-- 安徽女赴美幫傭遭奴役凌虐 雇主認罪獲刑三年 zt --]

Bay Area Chinese--灣區華人 -> 移民天地 -> 安徽女赴美幫傭遭奴役凌虐 雇主認罪獲刑三年 zt [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

jasmine 11-19-2010 12:43

安徽女赴美幫傭遭奴役凌虐 雇主認罪獲刑三年 zt


http://news.sina.com   2010年11月18日 19:26   中國新聞網

  中新網11月19日電 據美國《世界日報》援引當地媒體報道,美國佛利蒙一名華裔女子涉嫌扣留另一名華裔女子的護照、簽證等檔案,控制受害人的行動自由,並加以奴役,已於周二(16日)被聯邦地方法官判刑三年一個月牢獄監禁。

  62歲的丁芳萍(Fang Ping Ding,音譯)除了被判處牢獄監禁外,還被判處支付受害人8萬3866.61美元賠償金,以及支付政府34萬6000美元罸金。丁芳萍的女兒、36歲的梁薇薇(Wei Wei Liang,音譯)和43歲的女婿沈波(Bo Shen,音譯)則因藏匿非法移民罪被判處自宅監禁和緩刑。

  檢方在法院檔案中指出,丁芳萍於2007年到中國招聘49歲的受害人為家庭幫傭,每月支付650美元,並於2008年將她帶到佛利蒙,與女兒和女婿同住。受害人來自安徽鄉下,在此之前已在上海從事家庭幫傭兩年。

  檢方表示,受害人被帶到佛利蒙後,丁芳萍扣留她的護照和簽證,強迫她每周工作七天,每天從上午7時工作到隔天凌晨1時,且不支付工資,工作包括煮飯、打掃,還要照顧梁薇薇和沈波的兩名孩子。丁芳萍不但辱駡、恐嚇和凌虐受害人,還限制她的飲食。受害人於2009年4月18日逃出,向一名路人求救,並在路人協助下報警。聯邦檢察官梅琳達‧哈格於2010年5月27日起訴三人,三名被告已於本月1日認罪。(黃書英)

jasmine 11-19-2010 12:46


For Immediate Release
November 17, 2010    U.S. Department of Justice
Office of Public Affairs
(202) 514-2007/TDD (202) 514-1888
California Woman Sentenced to More Than Three Years in Prison for Human Trafficking Charge
Daughter, Son-in-Law Sentenced on Immigration Charges

WASHINGTON—Fang Ping Ding was sentenced in federal court late yesterday to 37 months in prison for confiscating the passport, visa and other documents of a woman from the People’s Republic of China in order to maintain control over the victim and force her to work as an unpaid, live-in domestic servant. During the same hearing, Ding’s daughter, Wei Wei Liang, and her son-in-law, Bo Shen, were sentenced to home confinement and probationary sentences, respectively, on related immigration charges of harboring the victim, who entered and remained in the United States illegally, in their Fremont, Calif., home. The court also ordered that the defendants jointly pay the victim $83,866.61 and that Liang and Shen also forfeit $346,000 to the government.

The defendants pleaded guilty on Nov. 1, 2010. Ding admitted that she forced the victim to work without pay by physically abusing her, threatening to falsely report her to law enforcement and maintaining control of her visa and passport. Ding began recruiting the victim in China in December 2007, and eventually brought the victim to the United States in April 2008. All three defendants admitted to harboring the victim in their Fremont home until April 2009. The victim provided cooking, cleaning and child care services. Ding gave the victim’s identity documents to Liang, who kept the documents locked in a bedroom. Ding and Liang also admitted to telling the victim that she needed to remain inside the house because she was an illegal alien. The sentences were handed down by U.S. District Judge Saundra Brown Armstrong in the Northern District of California.

“The defendants deprived the victim of her freedom through physical abuse and psychological intimidation for their own financial benefit,” said Thomas E. Perez, Assistant Attorney General for the Civil Rights Division. “Their conduct created a condition of modern-day slavery for the victim within the walls of their home. The Department of Justice is committed to vigorously prosecuting cases of human trafficking.”

“By being forced to work without pay for more than a year, physically abused and having her visa and passport taken from her, the victim in this case was denied a basic constitutional right that American’s take for granted – freedom,” said Melinda Haag, U.S. Attorney for the Northern District of California. “Not since 1865, when the Thirteenth amendment to the Constitution was ratified, has slavery been tolerated in this country. My office will continue to work diligently to uphold the laws of the United States and ensure everyone’s rights are protected.”

“No one should be forced to live in a world of isolation and servitude as this victim was, particularly in a country that prides itself on its freedoms,” said Mark Wollman, Special Agent in Charge for U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) Office of Homeland Security Investigations. “It’s a sad reflection on human greed and heartlessness, that people believe they can engage in this kind of egregious exploitation with impunity. These sentences should send a message to those who traffic in human beings that ICE Homeland Security Investigations and its federal law enforcement partners are committed to protecting those who cannot protect themselves.”

The U.S. Attorney filed charges in a superseding information against Ding, 62, Liang, 36, and Shen, 43, all of Fremont, on May 27, 2010. Ding was charged with and pleaded guilty to one count of unlawful conduct regarding documents in furtherance of forced labor. Liang and Shen were each charged with and pleaded guilty to one count of harboring an illegal alien for purposes of private financial gain.

Assistant U.S. Attorney Andrew S. Huang of the U.S. Attorney’s Office for the Northern District of California and Trial Attorney Karen Ruckert Lopez of the Department of Justice’s Civil Rights Division prosecuted the case with the assistance of legal assistant Jeanne Carstensen. This case was the result of a joint investigation between the FBI and ICE Homeland Security Investigations that arose from a referral by the Fremont Police Department in coordination with the San Jose Police Department Human Trafficking Task Force.

Combating human trafficking is a top priority of the Department of Justice. In each of the past two fiscal years, the Civil Rights Division, in partnership with U.S. Attorneys’ Offices, has brought record numbers of human trafficking prosecutions. Anyone who suspects instances of human trafficking are encouraged to call the Human Trafficking Hotline at 1-888-3737-888. Anonymous calls are welcome.

username 11-19-2010 23:05
蹲牢房时间太少了点。。。。。。

username 11-19-2010 23:06
应该学新加坡皮鞭揍之,让那个女人试一下被人揍的滋味,我为人非常不厚道

宝子妈 11-20-2010 04:54
都啥年代了,还有这等不平事?!不想请她吃鞭子,想请她尝尝老共的劳教!我也厚道不到哪里去。


查看完整版本: [-- 安徽女赴美幫傭遭奴役凌虐 雇主認罪獲刑三年 zt --] [-- top --]


Powered by PHPWind v7.5 SP3 Code ©2003-2010 PHPWind
Time 0.008195 second(s),query:2 Gzip disabled

You can contact us