登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 〈吃角子老虎〉SLOT MACHINES
非马 离线
级别: 论坛版主
显示用户信息 
楼主  发表于: 2018-01-30   

〈吃角子老虎〉SLOT MACHINES

〈吃角子老虎〉
╱非馬

把油花花的銀子
拼命餵給
一張張
嗷嗷待哺的


燈燭輝煌的賭場裡
唐人街來的廚師
竟老眼昏花
把吃角子老虎
看成他
留在鄉下
一群永遠長不大的
孩子

轉載自《夢之圖案》《非馬新詩自選集》第二卷(1980-1989),秀威資訊,台北,2011.12

SLOT MACHINES
by William Marr.

feverishly feeding oily coins
into the hungry mouths 
of the slot machines
a cook from Chinatown
blinded by the splendor of the casino
has mistaken them
for the children he left behind
in the old country
where they refuse 
to grow up
(1982.8.20)

评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交