登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 汉英双语诗〈港〉
非马 离线
级别: 论坛版主
显示用户信息 
楼主  发表于: 2017-11-20   

汉英双语诗〈港〉



 

霧來時

港正睡著

 

噩夢的怪獸用濕漉漉的舌頭舔她

醒來卻發現世界正在流淚

 

目送走一個出遠門的浪子

她想為什麼我要是南方的不凍港

 



HARBOR

 

 

the harbor was asleep
when the fog moved in
 

a strange beast in her nightmare
licked her with its wet tongue
she woke to find the world
weeping
 

watching helplessly the departure
of a roaming son
she wondered why
she had to be a southern port
never frozen
1958.8




评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交