登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 美國詩人佛洛斯特的詩
非马 离线
级别: 论坛版主
显示用户信息 
楼主  发表于: 2015-10-28   

美國詩人佛洛斯特的詩

 
佛洛斯特Robert Frost (1874-1963) 生於旧金山,是美国最受爱戴广被阅读的诗人之一。基本上他是个田园诗人,多写同新英格兰州乡间有关的事物,但他诗中的哲思却不受地域的限制。
 
 <夜的知心 >

 
我曾是夜的知心。
 我曾往雨里去——又从雨中来。
 我曾把最远的街灯走尽。

 
我曾下顾最悲惨的市巷。
 我曾走过巡更人的身边
 而低垂我眼,不愿开腔。

 
我曾站定且踩息足音
 当远处一声断呼
 从另一条街传过屋顶,

但不是叫我回去或说再见;
 而更远处高入云霄,
 一座夜光的钟顶着天

 
宣称这时辰既不幻也不真。
 我曾是夜的知心。

 
 
< 牧场 >
 
我正要去清理牧场的泉水;
 只去耙耙叶子
(等着看水清,也许)
我不会待太久——你也来吧。

 
我正要去捉小牛
 站在母亲的身边。那麽幼小
 她用舌头舔它都会使它站不稳。
 我不会待太久——你也来吧。

 
 
<小鸟 >
 
我曾希望一只鸟飞开,
 别尽在我屋旁磨他的声带;

在门口对它大拍其手
 当我到了忍无可忍的时候。

 
错处必多少在我。
 鸟的音调没有罪过。

而想让歌声静止
 当然也有点谬误。


转载自《让盛宴开始——我喜爱的英文诗》(英汉对照)书林出版公司,台北,1999

 

评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交