登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 火鸡的感恩
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
楼主  发表于: 2010-11-24   

火鸡的感恩

  火鸡的感恩


 


  每年的感恩节
  都会有一只中“乐透奖”的火鸡
  到白宫“作客”
  在主人的微笑和祝福中被放生
  
  这只火鸡
  在咯噜咯噜的感谢声中飞走
  与此同时
  它的无数伙伴丧生
  
  那些尚未走远的幽灵
  聆听着人们餐前对上帝的感恩
  看着自己的肉身成为了餐桌上最抢手的美味
  填饱了一个个圆圆的肚腩
  
  那只中“乐透奖”的火鸡
  还活着
  它感恩的眼中
  多了万紫千红的忧伤


http://epaper.uschinapress.com:81/qiaobao/html/2010-11/24/content_375033.htm
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
阿平 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
沙发  发表于: 2010-11-25   
今年没有了"万紫千红的忧伤",

俺家人都说不吃火鸡了, 要吃火锅啦.

冰花, 感恩节感恩, 祝福.
随遇而安
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
板凳  发表于: 2010-11-25   
阿平姐, BIG HUG! 感恩节快乐!

我家人都不吃火鸡, 所以我家年年"放生"火鸡~~~
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
flyhigher 离线
级别: 军区司令员
显示用户信息 
地板  发表于: 2010-11-25   
感恩节happy !
windy 离线
级别: 军长
显示用户信息 
地下室  发表于: 2010-11-26   
感恩节为什么要吃火鸡?
这只中了“乐透奖”的火鸡被放了,迟早是餐桌上的美食。

喜欢这首诗。

过好每一天、、、、、
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
5楼  发表于: 2010-11-27   
回 3楼(淡如水) 的帖子
谢谢! 问好! 祝福!   
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
6楼  发表于: 2010-11-27   
[pre]

[pre]为什么要在感恩节都食火鸡呢?这要从感恩节的由来说起。1920年,英国一批主张改革的清教徒,因理想和抱负不能实现而退出国教,自立新教,此举激起了英国当政者的仇恨。这些清教徒们不堪承受统治者的迫害和歧视,先逃到荷兰,9月初,乘船远渡重洋,准备流亡美国。船在波涛汹涌的大海中漂泊了65天,于11月终于到达了美国东海岸,在罗得岛州的普罗维斯敦港登陆。当时,此处还是一片荒凉未开垦的处女地,火鸡和其他野生动物随处可见。时值寒冬,来到陌生的地方,缺衣少食,恶劣的环境正在威胁着他们的生命。在这生死攸关的时刻,当地的印第安人为他们磅去了食物、生活用品和生产工具,并帮助他们建立了自己的新家园。   这些英国人在安顿好新家以后,为感谢在危难之时帮助、支援过他们的印第安人,同时也感谢上帝对他们的“恩赐”,是年11月第四星期四,将猎获的火鸡制成美味佳肴,盛情款待印第安人,并与他们进行联欢,庆祝活动持续了三天。此后,每年11月第四个星期四都要举行这样的庆祝活动,除招待印第安人食烤火鸡外,并在一起瘵办射箭、跑步、摔跤等体育竞赛,夜晚还围着篝火尽情歌舞,共享欢乐。1941年,美国国会正式将每年11月第四个星期四定为“感恩节”。火鸡因此也就成了感恩节的主菜。 [/pre][/pre]
引用
引用第4楼windy于11-26-2010 00:13发表的 :
感恩节为什么要吃火鸡?
这只中了“乐透奖”的火鸡被放了,迟早是餐桌上的美食。

喜欢这首诗。

.......


http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
7楼  发表于: 2010-11-27   
多谢您的喜欢! 问好! 谢谢!


引用
引用第4楼windy于11-26-2010 00:13发表的  :
感恩节为什么要吃火鸡?
这只中了“乐透奖”的火鸡被放了,迟早是餐桌上的美食。

喜欢这首诗。

.......

http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
8楼  发表于: 2011-11-24   
新世界诗刊 (合刊)总(5、6)期 2011年5月
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
lijiananhui 离线
级别: 团长
显示用户信息 
9楼  发表于: 2011-11-24   
感恩世界给我的生命,给我的痛苦,给我的幸福和快乐!
紫瞳
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
10楼  发表于: 2011-11-24   
引用
引用第9楼lijiananhui于11-24-2011 14:57发表的  :
感恩世界给我的生命,给我的痛苦,给我的幸福和快乐!


贵在有颗感恩的心! 感恩节快乐!
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
11楼  发表于: 2013-11-09   
火鸡的感恩
       Turkey’s Thanksgiving
      By Rose Lu (Binghua) Tr. East Sea Fairy


    每年的感恩节
       At Thanksgiving each year
都会有一只中“乐透奖”的火鸡
A turkey that hit the jackpot
到白宫“作客”
Will visit the Whitehouse and be spared from being slaughtered
  在主人的微笑和祝福中被放生
In the president’s smile and blessing

这只火鸡
This lucky turkey
在咯噜咯噜的感谢声中飞走
Flies away with cluck-cluck thanks
与此同时
While millions of its peers
它的无数伙伴丧生
End their days.

那些尚未走远的幽灵
Those spirits still lingering there
聆听着人们餐前对上帝的感恩
Listen to people give thanks to God before eating
看着自己的肉身成为了餐桌上最抢手的美味
And see their fleshes turn into the best-liked relish on the table
填饱了一个个圆圆的肚腩
To bulge the rotund bellies.
  
那只中“乐透奖”的火鸡
The turkey granted a presidential pardon
还活着
Is still living
它感恩的眼中
Only in its grateful eyes,
多了万紫千红的忧伤
There grows thick dazzlingly colored grief.
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
12楼  发表于: 2013-11-09   

      Turkey’s Thanksgiving
      By Rose Lu (Bing hua) Tr. East Sea Fairy



At Thanksgiving each year
A turkey that hit the jackpot
Will visit the Whitehouse and be spared from being slaughtered
In the president’s smile and blessing

This lucky turkey
Flies away with cluck-cluck thanks
While millions of its peers
End their days.

Those spirits still lingering there
Listen to people give thanks to God before eating
And see their fleshes turn into the best-liked relish on the table
To bulge the rotund bellies.
  
The turkey granted a presidential pardon
Is still living
Only in its grateful eyes,
There grows thick dazzlingly colored grief.
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交