The driver, his face a stream of rain. 他的脸上雨水直流。 LTg?5GwD\j
My friends will be expecting me. II.<S C
Come here and reason with the young girl. 劝说 |C~Sr#6)7
If you hammer on the door they'll let you in. 用力在门上敲打(打门一般用“at”) Wl,%&H2S<
He looked as if he had the strength of a horse. 力大如牛 QH& %mr.S
I'll not lay a finger on you. 我不会动你一根毫毛。 /DLr(
I'll tame you until you eat out of my hand the same as your aunt there. 完全顺从某人 Q<z)q<e
Scratch her, and she shows her teeth. 她刚被触动一下就翻脸了。
]a78tTi
You play with life and death. 玩命 48lzOG
the four winds四面八方 a^@+%?X
with their fingers in their ears用手指头堵上耳朵 {&u Rd?(
Mary sat very still. 一动不动 eA`]KalH
took quick with his tongue太能说会道了 0
w^jls
The sudden direct attack took the woman by surprise.这一开门见山的突然提问 ]MC/t5vC u
What has the barred room at the end of the passage to do with the wheels that stop outside Jamaica Inn by night? 与……有关 t@X M /=d
walk on air洋洋得意 WEno+Z~=1'
some sound or signal动静 iYkRo>3!QX
backwards and forwards前后 TAXd,z N
My name is Mary Yellan, if that means anything to you. 如果你想知道的话 B#J{ F
I deserve black looks for looking at you as I did. 象我刚才那样看你,理应遭到你的白眼。 60~v
t04
He might be trying to make her talk. 他可能是在套她的话。 `ffj8U
Mary laughed, in spite of herself. 不由自主地笑了起来。 uEBQoP2
There came a fine cold morning when for a change the sun shone in a cloudless sky. 一天早上,天气很冷,天空忽然放晴,阳光灿烂,万里无云。 UP\8w#~
Aunt Patience make signs to her. 向……打手势 2}D,df'W4
Have you lost your tongue? (吓得)说不出话来 ri_P;#lz
keep close watch over密切注意 [vE$R@TZ0!
Tommorrow-well, tommorrow could take care of itself. 明天——哦,明天的事等明天再说吧。 CoKiQUW
We join it lower down and miss two or three miles of it. 我们往前再走一点,这样可以少走二三英里。 Xfj)gPt}
Mary had thrown trouble and responsibility to the winds. 已把……抛在脑后 DG_}9M!DW@
There's quality for you! 质量是没说的。 wG_4$kyj
You'll be wet to the skin. 你会淋成落汤鸡的。 aZ8h[#]7
What's done is done. 过去做的事现在说也没有用。 OlIT|bzkb
play a double game耍两面派,两面三刀 ;_x2Ymw
He had turned the key on his friend. 他把他的朋友锁在里面。 l#b:^3
Joss Merlyn knows these moors like the back of his hand. 对……了如指掌 t$aVe"uM
She was a woman, and for no reason in heaven or death she loved him. 明其妙地 ?A|zRj{
Mary was only playing with her food. 只是做样子的吃了几口 S*;#'j)4+
What is more,(尤其) if the murderer had known that he had attacked (冒犯)you, he would have had a strong enough reason to kill the pedlar twice over. (碎尸万段) H!p!sn
You have too modest an apinion of yourself. 你有点妄自菲薄 G?>qd}]y0L
He has made his peace with Mr.Bassat. 同……言归于好 J =b*
There is no longer any need for pretence between us. 我们之间不再需要遮遮掩掩了。 |d5ggf.w
Tomorrow may bring the world to you again. 明天你就会重见天日。 #]"/{Z
the world's end天涯海角 CP}0Ri)
Money makes the world go round. 金钱万能 k"t>He
I think, therefore I am. 我思故我在。 DKR<W.!*t
He who hesitates is lost. 当断不断,必受其患。 O\%j56Bf
I wish your sister a rapid recovery from her illness. 我祝愿你妹妹早日恢复健康。 P~&O4['<
Be swift to hear, slow to speak. 敏于听而缓于言。 {PL,VY)Z
Time flies as swift as an arrow. 光阴似箭。 Gj6<s./
The customer is always right. 顾客是上帝。 QyTh!QM~`
have (gain, win, give sb.) an advantage over占(获得、赢得、给某人)优势 SO7(K5H,
take advantage of sb. 耍弄,捉弄 "K8nxnq
take advantage of sth. 利用 x]H3Y3
to advantage使优点突出 C=8H)Ef,l
to sb's advantage (to the advantage of sb.)对某人有利 yxqTm%?y
turn sth. to advantage利用 O2C6V>Q;
We (were) at table when they called. 进餐,吃饭 QT_Srw@
There is always a place for you at our table. 请你随时来吃便饭。 MY&<)|v\
The hostess set the table for ten. 女主任摆餐桌供十人用饭。 Xe)Pg)J1
He worked his way through college by waiting at table. 当侍者 wbBE@RU>!
The cloisonne is a famous native product of China. 景泰蓝,中国特产 bC6X?m=
make an example of sb. 惩一儆百 TV?
^c?{5
now or never机不可失 QDP-E[
out of breath上气不接下气 L%f-L.9`u
get wind of察觉,风闻 VIetcs
It's of no consequence-not the least. 不要紧的——毫无关系 2%bhW,?I
Keeping up with the Joneses. (means to spend money you can't spare buying things you can't afford, in order to spite people you don't like) y*_K=}pk
through the back door (under the counter)走后门 ,Ak ^nX
If you have to ask, you can't afford it. '=$T
yiU
a mom-and-pop operation个体户杂货铺 =1O?jrl~q
That was when the shit hit the fan. 6!@0VI&P
shitting in their own nest ~Hs=z$
a good telling off好好地教训一顿 O)l%OOv
to mend bad with worse拆东墙补西墙 &.hoCPo$
It was imperative that there should be no fiasco. 只准成功,不准失败。 HTw#U2A;+
Let a hundred flowers bloom, a hundred schools of thought contend. 百花齐放,百家争鸣。 6{L F-`S%
She is clever and always gets what she wants by playing office politics. 靠耍手腕 v<j2L"bj
As luck would have it. 很走运,真倒霉。 E`~i-kf
These young scientists are talented, and ambitious and they will go a long way. 大有作为 )#C_mB$-#
It's no use crying over spilt milk. 覆水难收。 *`%4loW
More haste, less speed. 欲速则不达。
o.v2z~V
Look before you leap. 三思而后行。 OthG7+eF
He who laughs last laughs best. 笑到最后才算笑得最好。 sb'lZFSP~s
Theory is something but practice is everything. 理论固然重要,实践尤其重要。 dZF8R
There is no end to learning. 学无止境。 -P2 @mx%
Where there is a will, there is a way. 有志者事竟成。 Yi[4DfA
It never rains it pours. 祸不单行。 I
I&<
Man proposes. God disposes. 谋事在人,成事在天。 NOV.Bs{
yL
survival of the fittest适者生存
X+@s]
might is right强权即公理 "=
FIFf
flash in the pan昙花一现 {K+.A 9!
on the ropes战战兢兢地 ZHz^S)o\[s
Here is an example, which I heard at a nurse's convention, of a story. Q<dba12
(这是我以前的学习笔记,大家看着玩吧。发到这,班门弄斧了,呵呵)