一个小时不到,翻译稿拿到了。 O3?^P"C
U\W$^r,
速度可以,质量上呢? QE pCU)
看来看去有好几个语句的中文翻译写的不是很通顺。 zJh!Q*
*
漏字,多义错解也有好几处。 %__ @G_M
mhM;`dl
不管这个,先电话面了再说。 elR1NhB|p
qW*k|;S
英语面试是一些常规问题。 ,gW$m~\
自我介绍啦,离职原因啦,自我职业道路设计啦,Weakpoint啦,过去工作经历介绍啦...... qJJ
5o?'
小伙子英文口语确实很不错,对话流利,应对自如。 j+>[~c;0)
y<~(}xsHh
我就很疑惑为什么他的那篇简单的翻译会做的这么差。 ^Y!$WP
在电话里就直截了当问他,你觉得你自己的翻译如何? 'f0R/6h\3s
他也毫不掩饰地说,哦,我用google翻译了一下,看了一下没什么问题就发给你了。 Zx`/88!x[
我一下子当机。 VU6+"2+'2
I FvigDj?
接着,我小心翼翼地问,那么...你对里面的内容了解了吗? c}!`tBTm
他说了几句,好像说不下去的样子。 9=FH2|Z
于是我说,你能不能按照文章里的要求写一个你的分析理解给我?
.76Z
离下班还有3个小时,今天下班前给到我吧。 4=%,0.y
t
他说好。 iaQfxQP1w%
O$x +>^