转载 YU&4yk lE
:]'q#$!
比村上春树还动人的99岁女诗人柴田丰 '<TD6jBs
99岁女诗人 /T,zZ9=
7'Lp8
|Eb&}m:E
$
第一次关注99岁的女诗人柴田丰,是去年夏天的时候。 VsEGX@;tO
=(%*LY!Xc
UmJUt|
上周五傍晚回家的路上,时间比较充裕,便顺道进了书店,在书店大门的入口正中央,十分醒目地摆放着柴田丰的诗集《别灰心》。这本《别灰心》是柴田丰在98岁时出版的第一本处女作诗集,出版不到一年时间,发行量已经超越100万部,并进入日本2010年度畅销书籍前10名,风头直逼年度排名第5的日本名作家村上春树的《IQ84-3》。 gW kjUz)
M~-h-tG
0f1H8zV
柴田丰出生于1911年6月26日,小时候家里做大米生意,童年过的得还算富裕,但到了十多岁的时候,因为父亲经营不善,家道开始衰落。 8=:A/47=J
z; J
成年后的柴田丰一直在饮食店打工,20多岁时经人介绍有过一次短暂的婚姻,半年之后发现男方是个无赖,离婚。直到33岁那年,遇到厨师柴田,才重新开始温馨平和的婚姻生活,并生育有一个名唤健一的儿子。 `%|u!
PC|'yAN:
1992年,柴田丰的丈夫去世,此后从92年至今,近20年时间里,柴田丰一直独自一人居住。每周六天有家庭看护上门拜访,现年64岁的儿子每周来看99岁的老母亲一次。柴田丰年轻的时候喜欢阅读,五、六十岁左右的时候开始喜欢上日本舞。有段时间柴田丰扭了腰,不能动弹无法跳舞了,儿子健一看到老母亲心情郁闷,便劝她可以试着写诗并给报社投稿。结果,柴田丰的诗歌被报纸刊登出来之后,获得意料不到的巨大反响,许多读者给她写信,电台里也播音朗诵她的诗作,令为她而感动的读者越来越多。最后,出版社找上门来,将她的诗集整理出版。于是有了99岁老奶奶柴田丰的第一本处女作诗集《别灰心》,这本诗集出版发行不到一年,便再版了20多次,目前销量超过100万册,并获得2010日本年度畅销书排名第十名。 h-7A9:
ty
B)HF
99岁的柴田丰在她的诗集里说:她每写一首小短诗,都自己大声朗读、修改、再朗读、再修改,因此要花上差不多一星期的时间才能完成一首诗。 ;v_ls)_,-
qk&gA}qF
1YFeVMc
dgXg kB'
这位99岁的柴田老奶奶,究竟都写了些什么呢?从我手边放着的这本《别灰心》诗集里,随机抽取一二首小短诗,翻译过来给大家看看觉得怎样。 s}wO7Df=+
2xDQ:=ec
不知道各位看完是否会感动呢? I-,>DLG
$57\u/(
?FN9rhAC
3c b[RQf
我想:打动人心的,也许并不是这位柴田老奶奶的诗歌本身,而是通过写诗这样的方法,柴田老奶奶所表现出来的对于即将要失去的生命的珍惜,一个人寂寞地生活了20年,并眼睁睁地看着周围的同龄人去世,眼睁睁看着自己的身躯一天天萎缩,她知道自己也会在某天将要离开这个世界了,可是,都快100岁的她,依旧每天在心里对自己说:别灰心! `aIG;@Z
f3!n$lj
5:c;RRn
TM0b-W (H
别灰心 m=H_?W;
{ih:FcI
yr5NRs
P@C
c]Z
喂 说什么不幸 6z Ay)~
?9p$XG
有什么好叹气的呢 /9 pbnzn
OZ^h\m4
^uhxURF
_
\l
HI
阳光和微风 `|
Ey)@w
ZW>o5x__b
从不曾有过偏心 QP:9%f>=
SZ/(\kQ6
每个人 Lx%:t YZ
pw=F' Y@N
都可以平等地做梦 bhYU5
I 9
#pX8{Tf[
}wfI4?}j}
G;NB\3~X
我也有过 WHP
;Neb6
}t\
10nQ
伤心的事情 AuAT]`
!3h{lEB
但活着 真开心 gwiR/(1
k52QaMKa~A
你也别灰心 vevf[eO-
(k8Z=/N~
c}%es=@
QWw"K$l
别灰心日文原文: ehE-SrkU'
ojoxXly`
くじけないで (etUEb^}T
uoHqL IpQ
`y2ljIWJ
};rm3;~ eg
ねえ 不幸だんなんて U+} y
%3l
Pg
Syt
溜息をつかないで GMdI0jaG#
>b>gr OX
RJx{eck%
]U[&uymax
阳射しやそよ风は G,]z(%
+C_*Vs@4
えこひいきしない @ u+|=x];
zks#EzQ
KY
g3U
)!eEO [\d
梦は平等にみられるのよ N!L'W\H,
ENq"mwV|
HyEa_9
!R74J=#(
私 辛いことが Ir27Z
P
LJWTSf"f?
あったけれど `E W!-v)
g2=}G <*0
生きていてよかった 3za`>bUN
_s*!
t
D"cKlp-I6|
MKC$;>i
あなたもくじけずに zw]3Vg{T
D-pX<0-y
0~]QIdu{AR
.b,~f
:G}DAUFN
N<liS3>
+*C^:^jA
lUHt
jr
秘密 WNa3^K/W{
e\r7BW\Y
IcFK,y%1
&dRjqn^&X
我啊 也有过 K6hfauWd[
^wJEfac
很多次 [/OQyb4F<
0wFh%/:
想死的时候 f&c]LH_
&2{]hRM
可是 开始写诗之后 ~M*gsW$
$ 6!iBX@
受到那么多人的鼓励 #W|!fILL
b
=b:
现在已经 hM>*a!)U
WYLX?x
不再抱怨什么 TT7PQf >
@+&'%1
<Y>3
/PqUXF
即使是九十八岁 #V[SQ=>x[
W`x)=y]Z
我也还要恋爱 +i=p5d5
uoCGSXsi
还要做梦 RM,'o[%
e!Br>^8l
还要想乘上那天边的云 E*k([ZL
nLJBq)i
x>
\Bxa8
bnr|Y!T}Bi
p+[}Hxx=
3] ^'
秘密日文原文: hJ[UB
@6b[GekZ<
私ね 死にたいって Rg&19}BU
*S4aF*Qk
思ったことが *H"aOT^{
gI{ =0
何度もあったの 1Nj=B_T
;Iq5|rzDn
でも 诗を作り始めて fa{@$ppx
lsY `c"NW>
多くの人に励まされ uNbIX:L,
qlUzr.^-
今はもう kOipH |.x
5
`=KyHi:b
泣き言は言わない !
=WcF5
2.f|2:I
Ea]T>4
,QvYTJ{
九十八歳でも b[srG6{ &
Q]#
Z9 H
恋はするのよ TatMf;?h&
OQFi.8
梦だってみるの X$V|+lTk
l.oBcg[
云にだってのりたいわ KjOi(YUnq7
V#J"c8n
q-
:4=vkn
tOH0IE c
+"uwV1)b"
Pm^lr! 3p
tS<h8g_
f`|G]da-3o
神 j#3m|dQ
nU17L6'$
jDTUXwx7V
}g{_AiP
rv
曾经 azX`oU,l
c~+l-GIWm
说是为了国家 9p`r7:
0T))>.iu#
去匆匆送死的 O]{*(
J/t
M&yqfb[
那些年轻的人们 {|6z+vR
$<OhGk-
)GJP_*Ab
5B*qbM
现在 W:O0}
m7m
\`;
苦于欺负凌辱 sPCMckt
E[?kGR[
而自杀的 _whF^g8
)gXTRkmw
那些孩子们 gS$A
XLb0
9;
DYRE1!
<%K UdkzEP
tU:FX[&?R
_z8;lt
神啊 ^ ulps**e
`6F+Rrn
为什么不给予他们 85z;Zt0{
7'OPjtM
活着的勇气 z+/LS5$
w>vH8f
5v9uHxy
/DO'IHC.o
那些战争的制造者 ETp'oh}?
C9jbv/c
恃强凌弱的人们 /9_#U#vhY
*jF#^=
请用您的力量 T~J?AKx
\r;F2C0*i
让他们跪下吧 C[YnrI!
?9e]
&fSTR-8ev#
l^r' $;<m
2xTT)9Tq*
C`4gsqD;Z
神様(日文原文) u+2Lm*M
GMm'of#
昔 <xlm
K(
"HC)/)Mv@
お国のために と :woa&(wN;1
|ym%|
B
死にいそいだ [H,u)8)
*]x_,:R6Ow
若者たちがいた =i6:puf
}q'WC4.
O<GF>
f&yQhe6 q
今 f1Zt?=
Km*<Kfcz
いじめを苦にして zZ,Yfd|W
?/d!R]3
自杀していく 7Fl-(Nv`
&N\[V-GP2G
子供たちがいる D1Yh,P<CF\
W-D[z#)/Y
[6RfS
^,V[nfQR
神様 'msmXX@q
2[up+;%Y
生きる勇気を uvB1VV4
5AOfp2O
どうして 254~:eB0
w^o}E)O
与えてあげなかったの Jqru AW<
a)9rs\Is{
~ E *d G
]a/'6GbR
戦争の仕挂人 V`k8j-*s
;&,.TC?l
いじめる人たりを 4;*f1_;f~
m:{tgcE
贵方の力で xo
WT*f
gj+3y9
跪かせて (F8AL6
B*,?C]0{
*IZf
^-=Q
c_1/W{