转载 TS4Yzq,f
\ GYrPf$
比村上春树还动人的99岁女诗人柴田丰 ^% ZbjJ7|j
99岁女诗人 o-i9 :AHs
tf[)Q:|
^x2zMB\t
第一次关注99岁的女诗人柴田丰,是去年夏天的时候。 CGw, RNV
ZDny=&>#
3MX&%_wUhB
上周五傍晚回家的路上,时间比较充裕,便顺道进了书店,在书店大门的入口正中央,十分醒目地摆放着柴田丰的诗集《别灰心》。这本《别灰心》是柴田丰在98岁时出版的第一本处女作诗集,出版不到一年时间,发行量已经超越100万部,并进入日本2010年度畅销书籍前10名,风头直逼年度排名第5的日本名作家村上春树的《IQ84-3》。 qQjd@J}^
NW_i<#
nl<TM96
柴田丰出生于1911年6月26日,小时候家里做大米生意,童年过的得还算富裕,但到了十多岁的时候,因为父亲经营不善,家道开始衰落。 8uAA6h+
$-Iui0h
成年后的柴田丰一直在饮食店打工,20多岁时经人介绍有过一次短暂的婚姻,半年之后发现男方是个无赖,离婚。直到33岁那年,遇到厨师柴田,才重新开始温馨平和的婚姻生活,并生育有一个名唤健一的儿子。 ?,
B4
=D;n#n 7
1992年,柴田丰的丈夫去世,此后从92年至今,近20年时间里,柴田丰一直独自一人居住。每周六天有家庭看护上门拜访,现年64岁的儿子每周来看99岁的老母亲一次。柴田丰年轻的时候喜欢阅读,五、六十岁左右的时候开始喜欢上日本舞。有段时间柴田丰扭了腰,不能动弹无法跳舞了,儿子健一看到老母亲心情郁闷,便劝她可以试着写诗并给报社投稿。结果,柴田丰的诗歌被报纸刊登出来之后,获得意料不到的巨大反响,许多读者给她写信,电台里也播音朗诵她的诗作,令为她而感动的读者越来越多。最后,出版社找上门来,将她的诗集整理出版。于是有了99岁老奶奶柴田丰的第一本处女作诗集《别灰心》,这本诗集出版发行不到一年,便再版了20多次,目前销量超过100万册,并获得2010日本年度畅销书排名第十名。 FxU a5n
D[/h7Ha
99岁的柴田丰在她的诗集里说:她每写一首小短诗,都自己大声朗读、修改、再朗读、再修改,因此要花上差不多一星期的时间才能完成一首诗。 (%~^Kmfb0
42$ pvw<
,/2&HZd
3fGL(5|_
这位99岁的柴田老奶奶,究竟都写了些什么呢?从我手边放着的这本《别灰心》诗集里,随机抽取一二首小短诗,翻译过来给大家看看觉得怎样。 |ht:_l
8
M`V<`
不知道各位看完是否会感动呢? AS4mJ UU9
M/?eDW/
Xna58KF/
tE'^O<
K
我想:打动人心的,也许并不是这位柴田老奶奶的诗歌本身,而是通过写诗这样的方法,柴田老奶奶所表现出来的对于即将要失去的生命的珍惜,一个人寂寞地生活了20年,并眼睁睁地看着周围的同龄人去世,眼睁睁看着自己的身躯一天天萎缩,她知道自己也会在某天将要离开这个世界了,可是,都快100岁的她,依旧每天在心里对自己说:别灰心! |2ImitN0
R*0]*\C z
=T!eyGE
$,u>,
别灰心 | KtI:n4d
p{|!LcSU$2
XM1;
>#kz
]QC9y:3
喂 说什么不幸 %9v l
&?g!)O
有什么好叹气的呢 W{Uz#o
sg`
E<RPMd @a
QNbV=*F?
阳光和微风 :3b.`s(M
,="hI:*<
从不曾有过偏心 bT>MZK8b
Th_PmkvC
每个人 GHNw.<`l?
6|uv+$
都可以平等地做梦 /_SQKpic
#ZkT![`
+~(SeTY
^?J3nf{
我也有过 w.VjGPp
f8e :J#jbS
伤心的事情 9*Q6/?v
a\-AGG{2/X
但活着 真开心 4SVIdSA
8;Zz25*
你也别灰心 dJv2tVm&'
\)$:
~Uw;6VXV1
I'`90{I
别灰心日文原文: >piVi[`
rjK]zD9
くじけないで 3c%_RI.
CS'LW;#[
H2lQ(Y+H
e&nE
ねえ 不幸だんなんて 2OVN9_D%
ff&jR71E
溜息をつかないで ]*?lgwE
'uC=xG.*}
wKU9I[]
k,eo+qH.Hz
阳射しやそよ风は &NKb
},~
C19}Y4r:
えこひいきしない ~+ kfb^<-
%u}#|+8}
+Tt.5>N
"7q!u,u
梦は平等にみられるのよ R1$s1@3I|
}1
,\*)5
E)%DLZ
Upa F>,kM
私 辛いことが \&_pI2X
?wP
/l
あったけれど kx?f, ^-
`=V p 0tPI
生きていてよかった Gg e X
'B:8tv
GXaPfC0-y
5G2G<[p5oQ
あなたもくじけずに hCBre5
8
XQo
40%fOu,u`
.0YcB
p$=Z0p4%LL
gLm,;'h%u
NX4G;+6
$J8g)cS
秘密 2##;[
=MU(!`
GQ(*k)'a
`>0%Ha
我啊 也有过 H +'6*akV
&V|kv"Wwj
很多次 Yt[LIn-v:
E+ctiVL
想死的时候 d.|*sZ&3p
!>\&*h-Cm#
可是 开始写诗之后 nW)?cQ
I
3xk_ZK82
受到那么多人的鼓励 ZIN1y;dJ
dGgltY
现在已经 /!?b&N/d)
i50E#+E8
不再抱怨什么 <?nz>vz
!9.k%B:
qjObu\r
+E^2]F7Zk
即使是九十八岁 !YPwql(
qj9[mBkP"
我也还要恋爱 IaZmN.k*
jW]"Um-]
还要做梦 {]bmecz
AJ+\Qs(0
还要想乘上那天边的云 e
|K_y~
-Uan.#~S
jG~-V<&
$DXO7;#
Mw3$QRM
2vTO>*t
秘密日文原文: $K.DLqDt
k%3)J"|/
私ね 死にたいって $l2`@ia"
6f2?)jOW^N
思ったことが <6Y|vEo!N
Qs '_\|/-
何度もあったの 15
@2h
B(WmJ6e
でも 诗を作り始めて cLEd-{x
yAAV,?:o[
多くの人に励まされ |a#=o}R_
4E2#krE%
今はもう #SKC>MGz
o}DRp4;Ka
泣き言は言わない ?q7MbQw
mPU}]1*p
Iprt
ZqiL
n}b{u@$
九十八歳でも IsmZEVuC
Nw9@E R
恋はするのよ _aYhW{wW
eR4ib-nS
梦だってみるの L3w.<h
p>,D F9W`
云にだってのりたいわ wz1nV}
W[I$([
No"i6R+
#|K{txC
p5jR;nOZ%l
0C;Js\>3]
X::@2{-@y
~/X8Hy!-
神 h/oun2C
+oh |r'~
j,Mbl"P
(/At+MF3E
曾经 k-H6c
udT0`6l;
说是为了国家
*^%+PQ
MJh.)kd$
去匆匆送死的 (/2rj[F&
&\I<j\F2/
那些年轻的人们 cRH(@b
Xr
ber&!9
B`.aQ
sj4\lpZ3h
现在 DXG`% <ZMn
fP:]s@$
苦于欺负凌辱 43E)ltR=]
p
V(k6h
而自杀的 2 431v@
X1d{7H8A2
那些孩子们 c(uDkX
RP$h;0EQG
je@&|9h
(kVY\!UAt
Td,d9M
J6[}o4Z
神啊 /Yb8=
eM
<jh7G
为什么不给予他们 *xJ ]
e.
De>e`./56
活着的勇气 TFG?
EO
X&HYWH'@,
9i U/[d
ZR
-RzT1
那些战争的制造者 Fm=jgt3wv8
qH0JZdk
恃强凌弱的人们 !zt>& t
kQe<a1 8
请用您的力量 ;e*okYM
g4=C]\1
让他们跪下吧 i9Beap/t$
(V&8
WN
Ux1j +}y
w+"E{#N
2Y%7.YX"
q_6lD~~q^
神様(日文原文) c0Bqm
*=O]^|]2
昔 `y61Bz
i3mw.`7
お国のために と =dH=3iCG
a_bZT4
死にいそいだ uB^"A ;0v
T*mR9 8i
若者たちがいた @`)>-k
|$6Ten[B#
!yT=*Cj4
Xq
)7Im}?
今 ^SsdM#E
_h4]gZ
いじめを苦にして DLP@?]BBOA
[<5/s$,i
自杀していく akk*f+TD`
w&f>VB~,1
子供たちがいる Vpp$yM&?
2*^=)5Gj-h
W4$aX5ow$
w_o+;B|I
神様 ZV:df 6S
4i.&geXA.
生きる勇気を YhNrg?nS
.?rs5[th*
どうして 'zav%}b]L
Uj\t04
与えてあげなかったの n
Bd]rak'
}cI-]|)|2
NC!B-3?x
," 5HJA4
戦争の仕挂人 &OZx!G^Z
\pkK
>R
いじめる人たりを jygUf|
MM]0}65KG
贵方の力で 2q]ZI
[TQYu:e
跪かせて 50dN~(;p
ovOV&Zt
Q|P
M6ta
5L<A7^j